Saint Lucia’s Coconut Bay Beach Resort & Spa and Serenity at Coconut Bay Now Offer a «Return Home Test» to Ease Post-Vacation Quarantine

VIEUX FORT, Saint Lucia, Dec. 11, 2020 /PRNewswire-PRWeb/ — Saint Lucia’s Coconut Bay Beach Resort & Spa and sister resort Serenity at Coconut Bay will now include a free Abbott Rapid Antigen COVID-19 «Return Home Test» prior to departure for stays of 5-nights or longer allowing guests to ease their return home quarantine time where permitted. Shorter-stay guests will also have the option of purchasing the test for US$75.00 per person….

VIEUX FORT, Saint Lucia, Dec. 11, 2020 /PRNewswire-PRWeb/ — Saint Lucia’s Coconut Bay Beach Resort & Spa and sister resort Serenity at Coconut Bay will now include a free Abbott Rapid Antigen COVID-19 «Return Home Test» prior to departure for stays of 5-nights or longer allowing guests to ease their return home quarantine time where permitted. Shorter-stay guests will also have the option of purchasing the test for US$75.00 per person.

Guests returning to states with post-travel testing requirements can arrange for their «Return Home Test» with the Front Desk at Coconut Bay Beach Resort & Spa or with their butler at Serenity at Coconut Bay when they arrive. Arrangements will be made for their test to be administered at the resort by medical staff before departure and guests will receive doctor certified results in hard copy and electronically within 24-hours. The «Return Home Test» does not replace Saint Lucia’s testing and entry requirements necessary for travel.

«We are committed to making the travel experience easier for our guests and believe offering a ‘Return Home Test’ will remove the worry of an extended quarantine following their vacation time for many,» says Mark Adams, President and CEO of Coconut Bay Beach Resort & Spa and Serenity at Coconut Bay. «Increasingly travelers now have to deal with quarantine restrictions on their return home in addition to meeting the arrival requirements of their vacation destination. As our guests’ home states now begin to offer the option to «test out» of quarantine when returning from a trip, providing a test before they leave our resorts is the best way we can help streamline their Worry-Free getaway from start to finish.»

Coconut Bay Beach Resort & Spa and Serenity at Coconut Bay have received the Government of Saint Lucia’s Covid-19 Certification and their Paradise Protection Protocols provide a safe and healthy vacation experience. Guests at both resorts enjoy easy social distance on 85 oceanfront acres including a mile-long stretch of beach with views of the Maria Islands Nature Reserve, all just 5 minutes from Hewanorra International Airport. Guests can also explore exotic Saint Lucia on off-property tours in addition to the resort’s exclusive Catamaran Cruise to the Pitons now includes additional Covid-19 Certified tours visiting the popular mud baths, ziplining, horseback riding and diving.

At the award-winning Serenity at Coconut Bay couples save up to 70% for their exceptional and unlimited luxury all-inclusive experience. January 2021 rates start at $758 per couple, per night, and for stays of 7-nights they automatically receive $1000 in exclusive added value amenities including an in-suite couples massage, private pool and beach cabana experiences, and more. All rates include airport transfers from Hewanorra International Airport, all government taxes and gratuities with Worry-Free changes and cancellations.

Coconut Bay Beach Resort & Spa offers Worry Free Reservations and up to 65% savings with Premium All-Inclusive rates in January 2021 starting at $318 per room, per night based on double occupancy including airport transfers from Hewanorra International Airport, just five minutes away, and all government taxes and gratuities. Kids under three stay for free, ages 3-17 stay for just $59 per night.

For more information call toll-free from North America at 877-252-0304 or visit cbayresort.com and serenityatcoconutbay.com. Follow @coconutbay on Facebook, @_coconutbay on Twitter and @cbay_stlucia on Instagram, @SerenityAtCoconutBay on Facebook and @SerenityAtCbay on Instagram and Twitter.

About Serenity at Coconut Bay
Saint Lucia’s new luxury all-suite Serenity at Coconut Bay is a personalized adults-only, all-inclusive vacation experience located just minutes from Hewanorra International Airport. This private enclave of 36 spacious suites is designed for the utmost in comfort and privacy. Serenity at Coconut Bay is Saint Lucia’s number one traveler rated resort on TripAdvisor named the #1 2020 TripAdvisor Travelers’ Choice Best of the Best Caribbean Luxury Hotel award winner, the #2 2020 TripAdvisor Travelers’ Choice Best of the Best Caribbean Hotel for Romance award winner, and the #3 2020 TripAdvisor Travelers’ Choice Best of the Best Caribbean Hotel award winner. Visit SerenityatCoconutBay.com.

About Coconut Bay Beach Resort & Spa
Coconut Bay Beach Resort & Spa offers two worlds in a mile-long oceanfront setting along Saint Lucia’s exotic south coast, minutes from Hewanorra International Airport and the island’s most exciting attractions. The resort’s 250 air-conditioned rooms are shared between Harmony, the adults-only oasis and family-friendly Splash wings. Recent awards for outstanding facilities and customer service include the 2020 British Weddings Award «Best Destination Wedding Venue for the fourth consecutive year,» 2019 TripAdvisor® Certificate of Excellence and the 2019 Islands All-Inclusive Award for «Best Resort Pool.» Visit cbayresort.com.

Media Contact

Mary Brennan/Roberta Garzaroli, The Atrebor Group, +1 (212) 764-0340 Ext: 102, coconutbay@atreborgroup.com

 

SOURCE Coconut Bay Beach Resort & Spa

La cultura del río Yangtsé llena de vigor el turismo de Yichang, China

YICHANG, China, 11 de diciembre de 2020 /PRNewswire/ — Desde el 15 de noviembre de 2020, la campaña «Travel to Hubei with Love» ha estado vigente durante 100 días, y los beneficios que representa el turismo de Yichang no paran de acrecentarse. Según los datos revelados por la Oficina de Turismo y Cultura de la Ciudad de Yichang, 41 sitios turísticos de nivel A en Yichang recibieron 6.059 millones de turistas hasta el 18 de noviembre de 2020. Dicha ciudad, en el primer puesto de la provincia de…

YICHANG, China, 11 de diciembre de 2020 /PRNewswire/ — Desde el 15 de noviembre de 2020, la campaña «Travel to Hubei with Love» ha estado vigente durante 100 días, y los beneficios que representa el turismo de Yichang no paran de acrecentarse. Según los datos revelados por la Oficina de Turismo y Cultura de la Ciudad de Yichang, 41 sitios turísticos de nivel A en Yichang recibieron 6.059 millones de turistas hasta el 18 de noviembre de 2020. Dicha ciudad, en el primer puesto de la provincia de Hubei, recibió reservas de 204.000 grupos turísticos. 

«Escucha mi canción, amigo; cuenta sobre una joven dama que regañaba a su pretendiente…» Mientras se cruza en bote el río Qingjiang, siempre se oyen gritos sostenidos de ambas orillas, altos y enérgicos, colmados de entusiasmo. Si se mira para los lados, solo se oye la música, con un sonido persistente que reverbera en las montañas, pero no se ve quién canta.

Los cantos sencillos son canciones folclóricas de Changyang, que tienen más de 3.000 años de historia y un amplio repertorio. Van directo al punto y captan la atención con un vibrato que tiene un tono especialmente intenso y un dejo salvaje. En 2008, las canciones folclóricas de Changyang se incluyeron en la lista del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Nación. Cao Feng, un artista que interpreta canciones populares, representa el legado de la décima ronda de proyectos del patrimonio cultural inmaterial del municipio de Yichang.

En la cima de la montaña Wuluo Zhongli de Yichang, las canciones y las danzas populares se pueden encontrar en todas partes. «Cuando la primavera se convierte en verano, ya es otoño otra vez. Las tormentas y las olas barren los años, el bosque de lotos despide a la primavera y le da la bienvenida al otoño…» Inmerso en los sonidos de Sanxian, Erhu y Pipa, Wang Mingjun, heredero de esta tradición, canta sobre un fondo que se asemeja a una pintura a mano alzada. Con unas pocas palabras, la gente se siente embriagada con el encantador paisaje de Qingjiang.

En Wuluo Zhongli Mountain Square, donde todavía se conservan las ruinas, la danza popular Bashan suma ritmos alegres. Ya sea que la gente baile u observe, todos los rostros se llenan de felicidad ante la vestimenta brillante de los bailarines.

Mientras se camina por la Qingjiang Gallery, el sitio turístico nacional 5A, seremos recibidos por la rica cultura Batu, la danza popular de Tujia, la vestimenta étnica de Xilankapu, las exquisiteces de Tujia y las artesanías tradicionales…

En años recientes, Yichang (provincia de Hubei) ha integrado la cultura del río Yangtsé con el desarrollo turístico, ha realizado una investigación exhaustiva sobre la connotación cultural de este río, ha promovido la transformación creativa y el desarrollo innovador de una excelente cultura tradicional, y ha confiado en el turismo para exhibir y destacar su auténtico encanto que, además de fortalecer la cultura, potencia el turismo.

En el sitio turístico Tres Gargantas, la interpretación de la boda del llanto con marcadas características étnicas de Tujia, después de la adaptación, ofrece una nueva experiencia a los turistas con una impronta más interactiva.

En el área turística de la ciudad de Qu Yuan, han abierto una tras otra diez salas para exhibición que no son parte del patrimonio, entre ellas, Dragon Boat Festival Customs Hall, Qingtan Folk Customs Hall, Liu Zhihua Wood Carving Studio y Guizhou Inkstone Hall. Los turistas pueden experimentar a pleno la amplia variedad cultural de Xiajiang mientras disfrutan los paisajes.

En la pintoresca pista de carrera de la maratón de Yuan’an, se presentan en escena interpretaciones que recrean el patrimonio cultural inmaterial local como canciones, ejecución de gongs y tambores, y óperas. Los corredores escuchan el sonido legendario de las remotas montañas, con 200 años de historia, mientras corren en esa pintoresca zona.

Qinglong Village, distrito de Yiling, cuenta con un equipo activo que representa la danza del león sobre pilotes. Ellos transmiten la cultura y el arte popular, y sus destrezas singulares atraen a los turistas que se acercan a disfrutar este paisaje bucólico, que suma encanto cultural al turismo rural.

Yichang representa el lugar de origen y fusión de las culturas Ba y Chu, que fue cuna de Qu Yuan, un poeta de reconocimiento internacional; Wang Zhaojun, el mensajero de la armonía nacional; y Yang Shoujing, un académico sobresaliente de finales de la dinastía Qing. La cueva de Sanyou, también llamada «Three Travelers Cave», conserva tallados los clásicos de los tres poetas más famosos de la dinastía Tang: Baixingjian, Baijuyi y Yuanzhen, y Su Xun, Su Shi y Su Zhe, la familia de escritores más famosos en la dinastía Song del norte. Changbanpo Battlefield fue testigo de las hazañas heroicas de Liu Bei, Guan Yu y Zhang Fei, quienes por ambición cruzaron el campo de batalla a caballo como cuenta la historia china.

La infusión de la cultura del río Yangtsé convierte a las artesanías y a los productos agrícolas en bienes de uso turístico; las residencias rurales se convierten en casas de alojamiento; y las costumbres de la cultura tradicional se convierten en nuevas experiencias para el turismo… El turismo cultural ha abierto más oportunidades para que los granjeros locales encuentren empleo y mejoren sus ingresos. De esta manera, se inyecta vigor para la recuperación económica y social pospandemia.

Enlace de la imagen adjunta:  http://asianetnews.net/view-attachment?attach-id=379816
Leyenda: Actuaciones de artistas locales de la ciudad de Ziqiu.

Fotografía: https://mma.prnewswire.com/media/1373931/Local_artisans.jpg

 

FUENTE The Culture & Tourism Bureau of Yichang City

La cultura del río Yangtsé llena de vigor el turismo de Yichang, China

YICHANG, China, 11 de diciembre de 2020 /PRNewswire/ — Desde el 15 de noviembre de 2020, la campaña «Travel to Hubei with Love» ha estado vigente durante 100 días, y los beneficios que representa el turismo de Yichang no paran de acrecentarse. Según los datos revelados por la Oficina de Turismo y Cultura de la Ciudad de Yichang, 41 sitios turísticos de nivel A en Yichang recibieron 6.059 millones de turistas hasta el 18 de noviembre de 2020. Dicha ciudad, en el primer puesto de la provincia de…

YICHANG, China, 11 de diciembre de 2020 /PRNewswire/ — Desde el 15 de noviembre de 2020, la campaña «Travel to Hubei with Love» ha estado vigente durante 100 días, y los beneficios que representa el turismo de Yichang no paran de acrecentarse. Según los datos revelados por la Oficina de Turismo y Cultura de la Ciudad de Yichang, 41 sitios turísticos de nivel A en Yichang recibieron 6.059 millones de turistas hasta el 18 de noviembre de 2020. Dicha ciudad, en el primer puesto de la provincia de Hubei, recibió reservas de 204.000 grupos turísticos. 

«Escucha mi canción, amigo; cuenta sobre una joven dama que regañaba a su pretendiente…» Mientras se cruza en bote el río Qingjiang, siempre se oyen gritos sostenidos de ambas orillas, altos y enérgicos, colmados de entusiasmo. Si se mira para los lados, solo se oye la música, con un sonido persistente que reverbera en las montañas, pero no se ve quién canta.

Los cantos sencillos son canciones folclóricas de Changyang, que tienen más de 3.000 años de historia y un amplio repertorio. Van directo al punto y captan la atención con un vibrato que tiene un tono especialmente intenso y un dejo salvaje. En 2008, las canciones folclóricas de Changyang se incluyeron en la lista del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Nación. Cao Feng, un artista que interpreta canciones populares, representa el legado de la décima ronda de proyectos del patrimonio cultural inmaterial del municipio de Yichang.

En la cima de la montaña Wuluo Zhongli de Yichang, las canciones y las danzas populares se pueden encontrar en todas partes. «Cuando la primavera se convierte en verano, ya es otoño otra vez. Las tormentas y las olas barren los años, el bosque de lotos despide a la primavera y le da la bienvenida al otoño…» Inmerso en los sonidos de Sanxian, Erhu y Pipa, Wang Mingjun, heredero de esta tradición, canta sobre un fondo que se asemeja a una pintura a mano alzada. Con unas pocas palabras, la gente se siente embriagada con el encantador paisaje de Qingjiang.

En Wuluo Zhongli Mountain Square, donde todavía se conservan las ruinas, la danza popular Bashan suma ritmos alegres. Ya sea que la gente baile u observe, todos los rostros se llenan de felicidad ante la vestimenta brillante de los bailarines.

Mientras se camina por la Qingjiang Gallery, el sitio turístico nacional 5A, seremos recibidos por la rica cultura Batu, la danza popular de Tujia, la vestimenta étnica de Xilankapu, las exquisiteces de Tujia y las artesanías tradicionales…

En años recientes, Yichang (provincia de Hubei) ha integrado la cultura del río Yangtsé con el desarrollo turístico, ha realizado una investigación exhaustiva sobre la connotación cultural de este río, ha promovido la transformación creativa y el desarrollo innovador de una excelente cultura tradicional, y ha confiado en el turismo para exhibir y destacar su auténtico encanto que, además de fortalecer la cultura, potencia el turismo.

En el sitio turístico Tres Gargantas, la interpretación de la boda del llanto con marcadas características étnicas de Tujia, después de la adaptación, ofrece una nueva experiencia a los turistas con una impronta más interactiva.

En el área turística de la ciudad de Qu Yuan, han abierto una tras otra diez salas para exhibición que no son parte del patrimonio, entre ellas, Dragon Boat Festival Customs Hall, Qingtan Folk Customs Hall, Liu Zhihua Wood Carving Studio y Guizhou Inkstone Hall. Los turistas pueden experimentar a pleno la amplia variedad cultural de Xiajiang mientras disfrutan los paisajes.

En la pintoresca pista de carrera de la maratón de Yuan’an, se presentan en escena interpretaciones que recrean el patrimonio cultural inmaterial local como canciones, ejecución de gongs y tambores, y óperas. Los corredores escuchan el sonido legendario de las remotas montañas, con 200 años de historia, mientras corren en esa pintoresca zona.

Qinglong Village, distrito de Yiling, cuenta con un equipo activo que representa la danza del león sobre pilotes. Ellos transmiten la cultura y el arte popular, y sus destrezas singulares atraen a los turistas que se acercan a disfrutar este paisaje bucólico, que suma encanto cultural al turismo rural.

Yichang representa el lugar de origen y fusión de las culturas Ba y Chu, que fue cuna de Qu Yuan, un poeta de reconocimiento internacional; Wang Zhaojun, el mensajero de la armonía nacional; y Yang Shoujing, un académico sobresaliente de finales de la dinastía Qing. La cueva de Sanyou, también llamada «Three Travelers Cave», conserva tallados los clásicos de los tres poetas más famosos de la dinastía Tang: Baixingjian, Baijuyi y Yuanzhen, y Su Xun, Su Shi y Su Zhe, la familia de escritores más famosos en la dinastía Song del norte. Changbanpo Battlefield fue testigo de las hazañas heroicas de Liu Bei, Guan Yu y Zhang Fei, quienes por ambición cruzaron el campo de batalla a caballo como cuenta la historia china.

La infusión de la cultura del río Yangtsé convierte a las artesanías y a los productos agrícolas en bienes de uso turístico; las residencias rurales se convierten en casas de alojamiento; y las costumbres de la cultura tradicional se convierten en nuevas experiencias para el turismo… El turismo cultural ha abierto más oportunidades para que los granjeros locales encuentren empleo y mejoren sus ingresos. De esta manera, se inyecta vigor para la recuperación económica y social pospandemia.

Enlace de la imagen adjunta:  http://asianetnews.net/view-attachment?attach-id=379816
Leyenda: Actuaciones de artistas locales de la ciudad de Ziqiu.

Fotografía: https://mma.prnewswire.com/media/1373931/Local_artisans.jpg

 

FUENTE The Culture & Tourism Bureau of Yichang City

La cultura del río Yangtsé llena de vigor el turismo de Yichang, China

YICHANG, China, 11 de diciembre de 2020 /PRNewswire/ — Desde el 15 de noviembre de 2020, la campaña «Travel to Hubei with Love» ha estado vigente durante 100 días, y los beneficios que representa el turismo de Yichang no paran de acrecentarse. Según los datos revelados por la Oficina de Turismo y Cultura de la Ciudad de Yichang, 41 sitios turísticos de nivel A en Yichang recibieron 6.059 millones de turistas hasta el 18 de noviembre de 2020. Dicha ciudad, en el primer puesto de la provincia de…

YICHANG, China, 11 de diciembre de 2020 /PRNewswire/ — Desde el 15 de noviembre de 2020, la campaña «Travel to Hubei with Love» ha estado vigente durante 100 días, y los beneficios que representa el turismo de Yichang no paran de acrecentarse. Según los datos revelados por la Oficina de Turismo y Cultura de la Ciudad de Yichang, 41 sitios turísticos de nivel A en Yichang recibieron 6.059 millones de turistas hasta el 18 de noviembre de 2020. Dicha ciudad, en el primer puesto de la provincia de Hubei, recibió reservas de 204.000 grupos turísticos. 

«Escucha mi canción, amigo; cuenta sobre una joven dama que regañaba a su pretendiente…» Mientras se cruza en bote el río Qingjiang, siempre se oyen gritos sostenidos de ambas orillas, altos y enérgicos, colmados de entusiasmo. Si se mira para los lados, solo se oye la música, con un sonido persistente que reverbera en las montañas, pero no se ve quién canta.

Los cantos sencillos son canciones folclóricas de Changyang, que tienen más de 3.000 años de historia y un amplio repertorio. Van directo al punto y captan la atención con un vibrato que tiene un tono especialmente intenso y un dejo salvaje. En 2008, las canciones folclóricas de Changyang se incluyeron en la lista del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Nación. Cao Feng, un artista que interpreta canciones populares, representa el legado de la décima ronda de proyectos del patrimonio cultural inmaterial del municipio de Yichang.

En la cima de la montaña Wuluo Zhongli de Yichang, las canciones y las danzas populares se pueden encontrar en todas partes. «Cuando la primavera se convierte en verano, ya es otoño otra vez. Las tormentas y las olas barren los años, el bosque de lotos despide a la primavera y le da la bienvenida al otoño…» Inmerso en los sonidos de Sanxian, Erhu y Pipa, Wang Mingjun, heredero de esta tradición, canta sobre un fondo que se asemeja a una pintura a mano alzada. Con unas pocas palabras, la gente se siente embriagada con el encantador paisaje de Qingjiang.

En Wuluo Zhongli Mountain Square, donde todavía se conservan las ruinas, la danza popular Bashan suma ritmos alegres. Ya sea que la gente baile u observe, todos los rostros se llenan de felicidad ante la vestimenta brillante de los bailarines.

Mientras se camina por la Qingjiang Gallery, el sitio turístico nacional 5A, seremos recibidos por la rica cultura Batu, la danza popular de Tujia, la vestimenta étnica de Xilankapu, las exquisiteces de Tujia y las artesanías tradicionales…

En años recientes, Yichang (provincia de Hubei) ha integrado la cultura del río Yangtsé con el desarrollo turístico, ha realizado una investigación exhaustiva sobre la connotación cultural de este río, ha promovido la transformación creativa y el desarrollo innovador de una excelente cultura tradicional, y ha confiado en el turismo para exhibir y destacar su auténtico encanto que, además de fortalecer la cultura, potencia el turismo.

En el sitio turístico Tres Gargantas, la interpretación de la boda del llanto con marcadas características étnicas de Tujia, después de la adaptación, ofrece una nueva experiencia a los turistas con una impronta más interactiva.

En el área turística de la ciudad de Qu Yuan, han abierto una tras otra diez salas para exhibición que no son parte del patrimonio, entre ellas, Dragon Boat Festival Customs Hall, Qingtan Folk Customs Hall, Liu Zhihua Wood Carving Studio y Guizhou Inkstone Hall. Los turistas pueden experimentar a pleno la amplia variedad cultural de Xiajiang mientras disfrutan los paisajes.

En la pintoresca pista de carrera de la maratón de Yuan’an, se presentan en escena interpretaciones que recrean el patrimonio cultural inmaterial local como canciones, ejecución de gongs y tambores, y óperas. Los corredores escuchan el sonido legendario de las remotas montañas, con 200 años de historia, mientras corren en esa pintoresca zona.

Qinglong Village, distrito de Yiling, cuenta con un equipo activo que representa la danza del león sobre pilotes. Ellos transmiten la cultura y el arte popular, y sus destrezas singulares atraen a los turistas que se acercan a disfrutar este paisaje bucólico, que suma encanto cultural al turismo rural.

Yichang representa el lugar de origen y fusión de las culturas Ba y Chu, que fue cuna de Qu Yuan, un poeta de reconocimiento internacional; Wang Zhaojun, el mensajero de la armonía nacional; y Yang Shoujing, un académico sobresaliente de finales de la dinastía Qing. La cueva de Sanyou, también llamada «Three Travelers Cave», conserva tallados los clásicos de los tres poetas más famosos de la dinastía Tang: Baixingjian, Baijuyi y Yuanzhen, y Su Xun, Su Shi y Su Zhe, la familia de escritores más famosos en la dinastía Song del norte. Changbanpo Battlefield fue testigo de las hazañas heroicas de Liu Bei, Guan Yu y Zhang Fei, quienes por ambición cruzaron el campo de batalla a caballo como cuenta la historia china.

La infusión de la cultura del río Yangtsé convierte a las artesanías y a los productos agrícolas en bienes de uso turístico; las residencias rurales se convierten en casas de alojamiento; y las costumbres de la cultura tradicional se convierten en nuevas experiencias para el turismo… El turismo cultural ha abierto más oportunidades para que los granjeros locales encuentren empleo y mejoren sus ingresos. De esta manera, se inyecta vigor para la recuperación económica y social pospandemia.

Enlace de la imagen adjunta:  http://asianetnews.net/view-attachment?attach-id=379816
Leyenda: Actuaciones de artistas locales de la ciudad de Ziqiu.

Fotografía: https://mma.prnewswire.com/media/1373931/Local_artisans.jpg

 

FUENTE The Culture & Tourism Bureau of Yichang City

La cultura del río Yangtsé llena de vigor el turismo de Yichang, China

YICHANG, China, 11 de diciembre de 2020 /PRNewswire/ — Desde el 15 de noviembre de 2020, la campaña «Travel to Hubei with Love» ha estado vigente durante 100 días, y los beneficios que representa el turismo de Yichang no paran de acrecentarse. Según los datos revelados por la Oficina de Turismo y Cultura de la Ciudad de Yichang, 41 sitios turísticos de nivel A en Yichang recibieron 6.059 millones de turistas hasta el 18 de noviembre de 2020. Dicha ciudad, en el primer puesto de la provincia de…

YICHANG, China, 11 de diciembre de 2020 /PRNewswire/ — Desde el 15 de noviembre de 2020, la campaña «Travel to Hubei with Love» ha estado vigente durante 100 días, y los beneficios que representa el turismo de Yichang no paran de acrecentarse. Según los datos revelados por la Oficina de Turismo y Cultura de la Ciudad de Yichang, 41 sitios turísticos de nivel A en Yichang recibieron 6.059 millones de turistas hasta el 18 de noviembre de 2020. Dicha ciudad, en el primer puesto de la provincia de Hubei, recibió reservas de 204.000 grupos turísticos. 

«Escucha mi canción, amigo; cuenta sobre una joven dama que regañaba a su pretendiente…» Mientras se cruza en bote el río Qingjiang, siempre se oyen gritos sostenidos de ambas orillas, altos y enérgicos, colmados de entusiasmo. Si se mira para los lados, solo se oye la música, con un sonido persistente que reverbera en las montañas, pero no se ve quién canta.

Los cantos sencillos son canciones folclóricas de Changyang, que tienen más de 3.000 años de historia y un amplio repertorio. Van directo al punto y captan la atención con un vibrato que tiene un tono especialmente intenso y un dejo salvaje. En 2008, las canciones folclóricas de Changyang se incluyeron en la lista del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Nación. Cao Feng, un artista que interpreta canciones populares, representa el legado de la décima ronda de proyectos del patrimonio cultural inmaterial del municipio de Yichang.

En la cima de la montaña Wuluo Zhongli de Yichang, las canciones y las danzas populares se pueden encontrar en todas partes. «Cuando la primavera se convierte en verano, ya es otoño otra vez. Las tormentas y las olas barren los años, el bosque de lotos despide a la primavera y le da la bienvenida al otoño…» Inmerso en los sonidos de Sanxian, Erhu y Pipa, Wang Mingjun, heredero de esta tradición, canta sobre un fondo que se asemeja a una pintura a mano alzada. Con unas pocas palabras, la gente se siente embriagada con el encantador paisaje de Qingjiang.

En Wuluo Zhongli Mountain Square, donde todavía se conservan las ruinas, la danza popular Bashan suma ritmos alegres. Ya sea que la gente baile u observe, todos los rostros se llenan de felicidad ante la vestimenta brillante de los bailarines.

Mientras se camina por la Qingjiang Gallery, el sitio turístico nacional 5A, seremos recibidos por la rica cultura Batu, la danza popular de Tujia, la vestimenta étnica de Xilankapu, las exquisiteces de Tujia y las artesanías tradicionales…

En años recientes, Yichang (provincia de Hubei) ha integrado la cultura del río Yangtsé con el desarrollo turístico, ha realizado una investigación exhaustiva sobre la connotación cultural de este río, ha promovido la transformación creativa y el desarrollo innovador de una excelente cultura tradicional, y ha confiado en el turismo para exhibir y destacar su auténtico encanto que, además de fortalecer la cultura, potencia el turismo.

En el sitio turístico Tres Gargantas, la interpretación de la boda del llanto con marcadas características étnicas de Tujia, después de la adaptación, ofrece una nueva experiencia a los turistas con una impronta más interactiva.

En el área turística de la ciudad de Qu Yuan, han abierto una tras otra diez salas para exhibición que no son parte del patrimonio, entre ellas, Dragon Boat Festival Customs Hall, Qingtan Folk Customs Hall, Liu Zhihua Wood Carving Studio y Guizhou Inkstone Hall. Los turistas pueden experimentar a pleno la amplia variedad cultural de Xiajiang mientras disfrutan los paisajes.

En la pintoresca pista de carrera de la maratón de Yuan’an, se presentan en escena interpretaciones que recrean el patrimonio cultural inmaterial local como canciones, ejecución de gongs y tambores, y óperas. Los corredores escuchan el sonido legendario de las remotas montañas, con 200 años de historia, mientras corren en esa pintoresca zona.

Qinglong Village, distrito de Yiling, cuenta con un equipo activo que representa la danza del león sobre pilotes. Ellos transmiten la cultura y el arte popular, y sus destrezas singulares atraen a los turistas que se acercan a disfrutar este paisaje bucólico, que suma encanto cultural al turismo rural.

Yichang representa el lugar de origen y fusión de las culturas Ba y Chu, que fue cuna de Qu Yuan, un poeta de reconocimiento internacional; Wang Zhaojun, el mensajero de la armonía nacional; y Yang Shoujing, un académico sobresaliente de finales de la dinastía Qing. La cueva de Sanyou, también llamada «Three Travelers Cave», conserva tallados los clásicos de los tres poetas más famosos de la dinastía Tang: Baixingjian, Baijuyi y Yuanzhen, y Su Xun, Su Shi y Su Zhe, la familia de escritores más famosos en la dinastía Song del norte. Changbanpo Battlefield fue testigo de las hazañas heroicas de Liu Bei, Guan Yu y Zhang Fei, quienes por ambición cruzaron el campo de batalla a caballo como cuenta la historia china.

La infusión de la cultura del río Yangtsé convierte a las artesanías y a los productos agrícolas en bienes de uso turístico; las residencias rurales se convierten en casas de alojamiento; y las costumbres de la cultura tradicional se convierten en nuevas experiencias para el turismo… El turismo cultural ha abierto más oportunidades para que los granjeros locales encuentren empleo y mejoren sus ingresos. De esta manera, se inyecta vigor para la recuperación económica y social pospandemia.

Enlace de la imagen adjunta:  http://asianetnews.net/view-attachment?attach-id=379816
Leyenda: Actuaciones de artistas locales de la ciudad de Ziqiu.

Fotografía: https://mma.prnewswire.com/media/1373931/Local_artisans.jpg

 

FUENTE The Culture & Tourism Bureau of Yichang City

JAC Motors incrementa las ventas del mes de septiembre en un 41 % interanual

HEFEI, China, 11 de diciembre de 2020 /PRNewswire/ — JAC Motors anunció haber vendido 45.000 vehículos en el mes de septiembre, lo que significa un incremento interanual del 41,4 %. Entre enero y septiembre, las ventas acumuladas alcanzaron las 333.000 unidades, lo que significó un incremento interanual del 3,7 %, siendo este un comportamiento positivo de las ventas acumuladas interanuales.

<img id="prnejpgc99cleft" title=" " border="0"…

HEFEI, China, 11 de diciembre de 2020 /PRNewswire/ — JAC Motors anunció haber vendido 45.000 vehículos en el mes de septiembre, lo que significa un incremento interanual del 41,4 %. Entre enero y septiembre, las ventas acumuladas alcanzaron las 333.000 unidades, lo que significó un incremento interanual del 3,7 %, siendo este un comportamiento positivo de las ventas acumuladas interanuales.

En términos de categorías, JAC vendió 28.000 unidades de vehículos comerciales durante el mes de septiembre, un crecimiento interanual del 58,8 %. Por su parte, las ventas acumuladas alcanzaron las 213.000 unidades, un incremento interanual que siguió creciendo para llegar al 18,4 %. Entre estas, 21.000 unidades de los LCV vendidas en septiembre representaron un incremento interanual del 49,1 %, mientras que en el caso de los HCV el incremento interanual fue del 127,1 % con 5.000 unidades adicionales vendidas durante el mes, lo que da continuidad al rápido crecimiento de esta línea. Asimismo, las ventas acumuladas de los HCV a septiembre de este año llegaron a 42.000 unidades, un crecimiento del 47,2 % interanual.

Con respecto a vehículos de pasajeros, JAC vendió 16.000 unidades en el mes de septiembre, un crecimiento intermensual del 19,5 % e interanual del 19,9 %, con lo que para ambas tasas el crecimiento se duplicó, y en el caso de la cifra intermensual, por segundo mes consecutivo. Con esto, el mercado continúa mostrando un buen comportamiento. Entre los vehículos de esta línea, las ventas de SUV llegaron a 9.326 unidades durante el mes, un crecimiento intermensual de 2,2 % e interanual de 15,7 %. El segmento de automóviles también está ganando reconocimiento por parte de los consumidores y las ventas siguen creciendo tanto en su tasa interanual como intermensual. En el informe «China Automotive Residual Value Research Report», presentado por China Automotive Finance and Residual Value Research Committee en septiembre, el modelo insignia de JAC, J7, resultó doblemente ganador por concepto del valor residual a 1 año y el valor residual a 3 años en el segmento de vehículos compactos de chasis largo entre las marcas chinas.

El JS8 hizo su debut en el Salón del Automóvil de Pekín, ampliando así el portafolio de vehículos de pasajeros del Grupo JAC y dando pie a una nueva era de acercamiento a los estándares de VW, así como de compartir el nuevo valor creado por los estándares internacionales. Con las nuevas plataformas modulares como base, durante los próximos años el Grupo JAC estará introduciendo varios modelos nuevos como la X5, una SUV compacta básica, la SUV S811 categoría A, el VEB SUV X811 categoría A, la SUV categoría A+, un nuevo sedán de tamaño mediano, así como diferentes mejoras a modelos actuales. Con el fin de satisfacer las necesidades cada vez más personalizadas de los clientes y potenciar el negocio y la actualización de JAC, la compañía está conformando una matriz de productos cada vez más completa.

Fotografía: https://mma.prnewswire.com/media/1372984/JAC_MOTORS.jpg

 

 

FUENTE JAC MOTORS

JAC Motors incrementa las ventas del mes de septiembre en un 41 % interanual

HEFEI, China, 11 de diciembre de 2020 /PRNewswire/ — JAC Motors anunció haber vendido 45.000 vehículos en el mes de septiembre, lo que significa un incremento interanual del 41,4 %. Entre enero y septiembre, las ventas acumuladas alcanzaron las 333.000 unidades, lo que significó un incremento interanual del 3,7 %, siendo este un comportamiento positivo de las ventas acumuladas interanuales.

<img id="prnejpgc99cleft" title=" " border="0"…

HEFEI, China, 11 de diciembre de 2020 /PRNewswire/ — JAC Motors anunció haber vendido 45.000 vehículos en el mes de septiembre, lo que significa un incremento interanual del 41,4 %. Entre enero y septiembre, las ventas acumuladas alcanzaron las 333.000 unidades, lo que significó un incremento interanual del 3,7 %, siendo este un comportamiento positivo de las ventas acumuladas interanuales.

En términos de categorías, JAC vendió 28.000 unidades de vehículos comerciales durante el mes de septiembre, un crecimiento interanual del 58,8 %. Por su parte, las ventas acumuladas alcanzaron las 213.000 unidades, un incremento interanual que siguió creciendo para llegar al 18,4 %. Entre estas, 21.000 unidades de los LCV vendidas en septiembre representaron un incremento interanual del 49,1 %, mientras que en el caso de los HCV el incremento interanual fue del 127,1 % con 5.000 unidades adicionales vendidas durante el mes, lo que da continuidad al rápido crecimiento de esta línea. Asimismo, las ventas acumuladas de los HCV a septiembre de este año llegaron a 42.000 unidades, un crecimiento del 47,2 % interanual.

Con respecto a vehículos de pasajeros, JAC vendió 16.000 unidades en el mes de septiembre, un crecimiento intermensual del 19,5 % e interanual del 19,9 %, con lo que para ambas tasas el crecimiento se duplicó, y en el caso de la cifra intermensual, por segundo mes consecutivo. Con esto, el mercado continúa mostrando un buen comportamiento. Entre los vehículos de esta línea, las ventas de SUV llegaron a 9.326 unidades durante el mes, un crecimiento intermensual de 2,2 % e interanual de 15,7 %. El segmento de automóviles también está ganando reconocimiento por parte de los consumidores y las ventas siguen creciendo tanto en su tasa interanual como intermensual. En el informe «China Automotive Residual Value Research Report», presentado por China Automotive Finance and Residual Value Research Committee en septiembre, el modelo insignia de JAC, J7, resultó doblemente ganador por concepto del valor residual a 1 año y el valor residual a 3 años en el segmento de vehículos compactos de chasis largo entre las marcas chinas.

El JS8 hizo su debut en el Salón del Automóvil de Pekín, ampliando así el portafolio de vehículos de pasajeros del Grupo JAC y dando pie a una nueva era de acercamiento a los estándares de VW, así como de compartir el nuevo valor creado por los estándares internacionales. Con las nuevas plataformas modulares como base, durante los próximos años el Grupo JAC estará introduciendo varios modelos nuevos como la X5, una SUV compacta básica, la SUV S811 categoría A, el VEB SUV X811 categoría A, la SUV categoría A+, un nuevo sedán de tamaño mediano, así como diferentes mejoras a modelos actuales. Con el fin de satisfacer las necesidades cada vez más personalizadas de los clientes y potenciar el negocio y la actualización de JAC, la compañía está conformando una matriz de productos cada vez más completa.

Fotografía: https://mma.prnewswire.com/media/1372984/JAC_MOTORS.jpg

 

 

FUENTE JAC MOTORS

JAC Motors incrementa las ventas del mes de septiembre en un 41 % interanual

HEFEI, China, 11 de diciembre de 2020 /PRNewswire/ — JAC Motors anunció haber vendido 45.000 vehículos en el mes de septiembre, lo que significa un incremento interanual del 41,4 %. Entre enero y septiembre, las ventas acumuladas alcanzaron las 333.000 unidades, lo que significó un incremento interanual del 3,7 %, siendo este un comportamiento positivo de las ventas acumuladas interanuales.

<img id="prnejpgc99cleft" title=" " border="0"…

HEFEI, China, 11 de diciembre de 2020 /PRNewswire/ — JAC Motors anunció haber vendido 45.000 vehículos en el mes de septiembre, lo que significa un incremento interanual del 41,4 %. Entre enero y septiembre, las ventas acumuladas alcanzaron las 333.000 unidades, lo que significó un incremento interanual del 3,7 %, siendo este un comportamiento positivo de las ventas acumuladas interanuales.

En términos de categorías, JAC vendió 28.000 unidades de vehículos comerciales durante el mes de septiembre, un crecimiento interanual del 58,8 %. Por su parte, las ventas acumuladas alcanzaron las 213.000 unidades, un incremento interanual que siguió creciendo para llegar al 18,4 %. Entre estas, 21.000 unidades de los LCV vendidas en septiembre representaron un incremento interanual del 49,1 %, mientras que en el caso de los HCV el incremento interanual fue del 127,1 % con 5.000 unidades adicionales vendidas durante el mes, lo que da continuidad al rápido crecimiento de esta línea. Asimismo, las ventas acumuladas de los HCV a septiembre de este año llegaron a 42.000 unidades, un crecimiento del 47,2 % interanual.

Con respecto a vehículos de pasajeros, JAC vendió 16.000 unidades en el mes de septiembre, un crecimiento intermensual del 19,5 % e interanual del 19,9 %, con lo que para ambas tasas el crecimiento se duplicó, y en el caso de la cifra intermensual, por segundo mes consecutivo. Con esto, el mercado continúa mostrando un buen comportamiento. Entre los vehículos de esta línea, las ventas de SUV llegaron a 9.326 unidades durante el mes, un crecimiento intermensual de 2,2 % e interanual de 15,7 %. El segmento de automóviles también está ganando reconocimiento por parte de los consumidores y las ventas siguen creciendo tanto en su tasa interanual como intermensual. En el informe «China Automotive Residual Value Research Report», presentado por China Automotive Finance and Residual Value Research Committee en septiembre, el modelo insignia de JAC, J7, resultó doblemente ganador por concepto del valor residual a 1 año y el valor residual a 3 años en el segmento de vehículos compactos de chasis largo entre las marcas chinas.

El JS8 hizo su debut en el Salón del Automóvil de Pekín, ampliando así el portafolio de vehículos de pasajeros del Grupo JAC y dando pie a una nueva era de acercamiento a los estándares de VW, así como de compartir el nuevo valor creado por los estándares internacionales. Con las nuevas plataformas modulares como base, durante los próximos años el Grupo JAC estará introduciendo varios modelos nuevos como la X5, una SUV compacta básica, la SUV S811 categoría A, el VEB SUV X811 categoría A, la SUV categoría A+, un nuevo sedán de tamaño mediano, así como diferentes mejoras a modelos actuales. Con el fin de satisfacer las necesidades cada vez más personalizadas de los clientes y potenciar el negocio y la actualización de JAC, la compañía está conformando una matriz de productos cada vez más completa.

Fotografía: https://mma.prnewswire.com/media/1372984/JAC_MOTORS.jpg

 

 

FUENTE JAC MOTORS

JAC Motors incrementa las ventas del mes de septiembre en un 41 % interanual

HEFEI, China, 11 de diciembre de 2020 /PRNewswire/ — JAC Motors anunció haber vendido 45.000 vehículos en el mes de septiembre, lo que significa un incremento interanual del 41,4 %. Entre enero y septiembre, las ventas acumuladas alcanzaron las 333.000 unidades, lo que significó un incremento interanual del 3,7 %, siendo este un comportamiento positivo de las ventas acumuladas interanuales.

<img id="prnejpgc99cleft" title=" " border="0"…

HEFEI, China, 11 de diciembre de 2020 /PRNewswire/ — JAC Motors anunció haber vendido 45.000 vehículos en el mes de septiembre, lo que significa un incremento interanual del 41,4 %. Entre enero y septiembre, las ventas acumuladas alcanzaron las 333.000 unidades, lo que significó un incremento interanual del 3,7 %, siendo este un comportamiento positivo de las ventas acumuladas interanuales.

En términos de categorías, JAC vendió 28.000 unidades de vehículos comerciales durante el mes de septiembre, un crecimiento interanual del 58,8 %. Por su parte, las ventas acumuladas alcanzaron las 213.000 unidades, un incremento interanual que siguió creciendo para llegar al 18,4 %. Entre estas, 21.000 unidades de los LCV vendidas en septiembre representaron un incremento interanual del 49,1 %, mientras que en el caso de los HCV el incremento interanual fue del 127,1 % con 5.000 unidades adicionales vendidas durante el mes, lo que da continuidad al rápido crecimiento de esta línea. Asimismo, las ventas acumuladas de los HCV a septiembre de este año llegaron a 42.000 unidades, un crecimiento del 47,2 % interanual.

Con respecto a vehículos de pasajeros, JAC vendió 16.000 unidades en el mes de septiembre, un crecimiento intermensual del 19,5 % e interanual del 19,9 %, con lo que para ambas tasas el crecimiento se duplicó, y en el caso de la cifra intermensual, por segundo mes consecutivo. Con esto, el mercado continúa mostrando un buen comportamiento. Entre los vehículos de esta línea, las ventas de SUV llegaron a 9.326 unidades durante el mes, un crecimiento intermensual de 2,2 % e interanual de 15,7 %. El segmento de automóviles también está ganando reconocimiento por parte de los consumidores y las ventas siguen creciendo tanto en su tasa interanual como intermensual. En el informe «China Automotive Residual Value Research Report», presentado por China Automotive Finance and Residual Value Research Committee en septiembre, el modelo insignia de JAC, J7, resultó doblemente ganador por concepto del valor residual a 1 año y el valor residual a 3 años en el segmento de vehículos compactos de chasis largo entre las marcas chinas.

El JS8 hizo su debut en el Salón del Automóvil de Pekín, ampliando así el portafolio de vehículos de pasajeros del Grupo JAC y dando pie a una nueva era de acercamiento a los estándares de VW, así como de compartir el nuevo valor creado por los estándares internacionales. Con las nuevas plataformas modulares como base, durante los próximos años el Grupo JAC estará introduciendo varios modelos nuevos como la X5, una SUV compacta básica, la SUV S811 categoría A, el VEB SUV X811 categoría A, la SUV categoría A+, un nuevo sedán de tamaño mediano, así como diferentes mejoras a modelos actuales. Con el fin de satisfacer las necesidades cada vez más personalizadas de los clientes y potenciar el negocio y la actualización de JAC, la compañía está conformando una matriz de productos cada vez más completa.

Fotografía: https://mma.prnewswire.com/media/1372984/JAC_MOTORS.jpg

 

 

FUENTE JAC MOTORS

JAC Motors incrementa las ventas del mes de septiembre en un 41 % interanual

HEFEI, China, 11 de diciembre de 2020 /PRNewswire/ — JAC Motors anunció haber vendido 45.000 vehículos en el mes de septiembre, lo que significa un incremento interanual del 41,4 %. Entre enero y septiembre, las ventas acumuladas alcanzaron las 333.000 unidades, lo que significó un incremento interanual del 3,7 %, siendo este un comportamiento positivo de las ventas acumuladas interanuales.

<img id="prnejpgc99cleft" title=" " border="0"…

HEFEI, China, 11 de diciembre de 2020 /PRNewswire/ — JAC Motors anunció haber vendido 45.000 vehículos en el mes de septiembre, lo que significa un incremento interanual del 41,4 %. Entre enero y septiembre, las ventas acumuladas alcanzaron las 333.000 unidades, lo que significó un incremento interanual del 3,7 %, siendo este un comportamiento positivo de las ventas acumuladas interanuales.

En términos de categorías, JAC vendió 28.000 unidades de vehículos comerciales durante el mes de septiembre, un crecimiento interanual del 58,8 %. Por su parte, las ventas acumuladas alcanzaron las 213.000 unidades, un incremento interanual que siguió creciendo para llegar al 18,4 %. Entre estas, 21.000 unidades de los LCV vendidas en septiembre representaron un incremento interanual del 49,1 %, mientras que en el caso de los HCV el incremento interanual fue del 127,1 % con 5.000 unidades adicionales vendidas durante el mes, lo que da continuidad al rápido crecimiento de esta línea. Asimismo, las ventas acumuladas de los HCV a septiembre de este año llegaron a 42.000 unidades, un crecimiento del 47,2 % interanual.

Con respecto a vehículos de pasajeros, JAC vendió 16.000 unidades en el mes de septiembre, un crecimiento intermensual del 19,5 % e interanual del 19,9 %, con lo que para ambas tasas el crecimiento se duplicó, y en el caso de la cifra intermensual, por segundo mes consecutivo. Con esto, el mercado continúa mostrando un buen comportamiento. Entre los vehículos de esta línea, las ventas de SUV llegaron a 9.326 unidades durante el mes, un crecimiento intermensual de 2,2 % e interanual de 15,7 %. El segmento de automóviles también está ganando reconocimiento por parte de los consumidores y las ventas siguen creciendo tanto en su tasa interanual como intermensual. En el informe «China Automotive Residual Value Research Report», presentado por China Automotive Finance and Residual Value Research Committee en septiembre, el modelo insignia de JAC, J7, resultó doblemente ganador por concepto del valor residual a 1 año y el valor residual a 3 años en el segmento de vehículos compactos de chasis largo entre las marcas chinas.

El JS8 hizo su debut en el Salón del Automóvil de Pekín, ampliando así el portafolio de vehículos de pasajeros del Grupo JAC y dando pie a una nueva era de acercamiento a los estándares de VW, así como de compartir el nuevo valor creado por los estándares internacionales. Con las nuevas plataformas modulares como base, durante los próximos años el Grupo JAC estará introduciendo varios modelos nuevos como la X5, una SUV compacta básica, la SUV S811 categoría A, el VEB SUV X811 categoría A, la SUV categoría A+, un nuevo sedán de tamaño mediano, así como diferentes mejoras a modelos actuales. Con el fin de satisfacer las necesidades cada vez más personalizadas de los clientes y potenciar el negocio y la actualización de JAC, la compañía está conformando una matriz de productos cada vez más completa.

Fotografía: https://mma.prnewswire.com/media/1372984/JAC_MOTORS.jpg

 

 

FUENTE JAC MOTORS