INTERSOUND rinde homenaje al ex-Beatle

MUNICH, Alemania, 8 de octubre de 2020 /PRNewswire/ — Tributo a John Lennon: si el antiguo cantante de los Beatles siguiera vivo, mañana habría cumplido 80 años. Con motivo de su cumpleaños y también del 40 aniversario de su muerte, INTERSOUND vuelve a publicar el legendario álbum «A TRIBUTE TO JOHN – NORMAN CANDLER PLAYS JOHN LENNON» de 1981 en su discográfica MEMORYLANE. 

«A TRIBUTE TO JOHN – NORMAN CANDLER PLAYS JOHN LENNON» se consideró inmediatamente una obra maestra…

MUNICH, Alemania, 8 de octubre de 2020 /PRNewswire/ — Tributo a John Lennon: si el antiguo cantante de los Beatles siguiera vivo, mañana habría cumplido 80 años. Con motivo de su cumpleaños y también del 40 aniversario de su muerte, INTERSOUND vuelve a publicar el legendario álbum «A TRIBUTE TO JOHN – NORMAN CANDLER PLAYS JOHN LENNON» de 1981 en su discográfica MEMORYLANE. 

«A TRIBUTE TO JOHN – NORMAN CANDLER PLAYS JOHN LENNON» se consideró inmediatamente una obra maestra cuando se publicó por primera vez en 1981 y obtuvo un éxito internacional. El ingeniero de sonido original Gerhart Frei sacó las cintas de los archivos de INTERSOUND, modernizó completamente las grabaciones y actualizó el sonido. Las canciones remezcladas de Norman Candler y su banda MAGIC STRINGS ahora brillan con potentes sonidos de batería y bajo. Una menor reverberación hace que las canciones parezcan delicadas e incluso más potentes.

Candler ya había basado la instrumentación de 1981 en la original de Lennon: en «Power to the People» utiliza guitarras eléctricas rockeras, en «Happy Xmas (War is over)» una flauta de pan «folk» se encarga de la melodía vocal, que se ajusta al doble significado de la pieza, que es a la vez una canción clásica de protesta y un villancico navideño. Para los fans de los Beatles, el álbum también incluye dos temas extras de los álbumes de Candler de principios de los años 70: «Hey Jude» y «Eleanor Rigby».

Como arreglista, director y líder de la banda MAGIC STRINGS, Norman Candler ya creó un estilo distintivo con su grandioso pop sinfónico y contemporáneo a principios de los años 70. El doble sonido de dos potentes orquestas de cuerda combinadas con ritmos pop lo han consolidado durante décadas en los programas de música fácil de escuchar de ARD y muchas otras emisoras de radio en todo el mundo.

Escúchelo ahora: 

Spotify  
Amazon Music 
Apple Music / iTunes 
Deezer

Acerca de Intersound:
INTERSOUND es una discográfica, productora y distribuidora musical con sede en Múnich. A través de su discográfica interna MEMORYLANE, la empresa publica versiones remasterizadas de álbumes musicales grabados en la década de los 70 con legendarios solistas y orquestas como Franck Pourcel, Acker Bilk, Nelson Riddle (conocido por su colaboración con Frank Sinatra) o Norman Candler.

– La imagen está disponible en AP Images (http://www.apimages.com) –

Contacto con la prensa: 

Kruger Media GmbH
Torstraße 171 I 10115 Berlín I Deutschland
Marlene Ryba
Correo electrónico: marlene.ryba@kruger-media.de
Teléfono: +49 30-30 64 54 8-0

FUENTE INTERSOUND

El equipo Telluriders afronta la difícil competencia a campo abiertoRebelle Rally

IRVINE, California, 7 de octubre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — «¡Adelante!», expresó Alyssa Roenigk, «Estoy más que recargada para arrancar». Roenigk, una escritora veterana para el gigante de medios deportivos ESPN, estará conduciendo el Telluride SX 2020 en la quinta versión del Rebelle Rally que se celebra cada año, un desafío de navegación a campo abierto exclusivo para mujeres que se lleva a cabo en los desiertos de California y <span…

IRVINE, California, 7 de octubre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — «¡Adelante!», expresó Alyssa Roenigk, «Estoy más que recargada para arrancar». Roenigk, una escritora veterana para el gigante de medios deportivos ESPN, estará conduciendo el Telluride SX 2020 en la quinta versión del Rebelle Rally que se celebra cada año, un desafío de navegación a campo abierto exclusivo para mujeres que se lleva a cabo en los desiertos de California y Nevada. Arrancando el 8 de octubre en Lake Tahoe, California, el rally cubrirá 2.414 kilómetros (1.500 millas) en ochos días, para finalmente cruzar la línea de llegada el 16 de octubre en las Imperial Sand Dunes, California. Sabrina Howells, la navegadora de Roenigk, tienen en sus manos la monumental tarea de guiar el equipo a lo largo de la ruta utilizando tan solo mapas en papel y brújula – sin GPS, sin celulares, sin dispositivos digitales de ninguna clase. «No puedo esperar», expresó Howells, «Esto realmente me entusiasma».

El equipo Telluriders afronta con tenacidad el Rebelle Rally a campo traviesa

Emily Miller, fundadora del Rebelle Rally y una consumada competidora de alto desempeño, creó el evento con el objetivo de ofrecer a las mujeres la oportunidad de retarse a sí mismas y entre ellas, y de superar condiciones adversas que la mayoría de las personas evitarían. «Esto no es un crucero por el desierto», asegura, «las participantes del rally tendrán que enfrentarse al calor, la arena, las rocas y el frío, básicamente todo lo que el desierto tenga para arrojarles. Una vez terminado, ellas habrán completado algo monumental.

«Tener a Kia a bordo en el rally este año es algo fantástico», comentó Miller, «el Telluride es un excelente vehículo y el equipo Telluriders es formidable. Las estaremos siguiendo con mucho interés».

Sean Yoon, presidente y director ejecutivo de Kia Motors North America y Kia Motors America, también estará siguiendo con atención al equipo Telluriders. «Este es un evento importante para Kia», dijo. «El Telluride es uno de nuestros vehículos más exitosos de todos los tiempos, y el Rebelle Rally es una prueba real de sus capacidades, durabilidad y versatilidad. Esperamos que su desempeño sea extremadamente positivo, y estaremos alentando a Alyssa y a Sabrina mientras enfrentan este duro desafío».

Además de participar con el equipo Telluriders en el rally, Kia Motors America es el patrocinador exclusivo de la transmisión en vivo en la web, que saldrá al aire dos veces al día desde diferentes locaciones a lo largo de la ruta del rally. Kia también estará obsequiando a todas las participantes del rally café y desayuno en los campos de Mojave, una de las pernoctas más remotas del rally.

«Eso va a ser la locura», mencionó Emily Miller, fundadora del Rebelle Rally. «En ese punto del rally las mujeres ya van exhaustas, y lo último que quieren pensar en ese lugar es de dónde sacar una taza de café y un desayuno caliente. Que Kia les traiga justo esto será muy grande».

El 8 de octubre, a las 8 a. m. PDT, Roenigk y Howells participarán en una entrevista virtual previa al rally. También se planea contar con otros espacios para entrevistas. Los detalles se publicarán en otro comunicado.

Acerca de las Telluriders 

Alyssa Roenigk es escritora sénior para ESPN y se ha apuntado a incontables planes de aventura para perseguir sus historias. Ella ha realizado portadas para ESPN The Magazine, presentaciones de TV para los X Games y SportsCenter y coberturas diarias en los Juegos Olímpicos, Grand Slams, Super Bowls y la Copa Mundial Femenina. Fue parte del primer equipo de los Estados Unidos en ganar el Aïcha des Gazelle Rally en Marruecos, y a la fecha, es la única piloto estadounidense en ganar.

Sabrina Howells vive en Los Ángeles, donde se desempeña como actriz (Everybody Hates Chris, Kaleidoscope, Freddy’s Nightmares) y música (Henry Henrietta). Ha competido consecutivamente en cuatro Rallye Aïcha des Gazelles en Marruecos, incluyendo en la Categoría Expertas en 2015. Compitió en el Rebelle Rally en 2016, logrando el primer lugar en la categoría crossover, también corrió en 2017 donde obtuvo el segundo lugar.

Acerca de Kia Motors America

Con sede principal en Irvine, California, Kia Motors America sigue ocupando los primeros lugares en encuestas de calidad, y es reconocida como una de las 100 mejores marcas globales. Kia es el «Socio automotor oficial» de la NBA y ofrece una gama completa de vehículos que se venden a través de una red de casi 750 concesionarios en los Estados Unidos, incluidos automóviles y SUV orgullosamente construidos en West Point, Georgia.*

Para información para medios de comunicación, incluso fotografías, visite www.kiamedia.com.  Para recibir avisos personalizados por correo electrónico sobre comunicados de prensa al momento de su publicación, suscríbase en www.kiamedia.com/us/en/newsalert.

*Los modelos Telluride, Sorento y K5 se ensamblan en los Estados Unidos con partes de los Estados Unidos y otros países.

Kia Motors America Logo (PRNewsfoto/Kia Motors America)

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/1307913/16735_Telluriders_Team_Tackles_Tough_Off_Road_Rebelle_Rally.jpg

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/812837/Kia_Motors_America_Logo.jpg  

FUENTE Kia Motors America

El nuevo libro de Henry Lazo Espinoza, Dios De Amor, Tus Mensajes Y Mis Poemas De Amor, un gran poemario, que refleja el amor puro y leal que siente un ser humano

NUEVA YORK, 7 de octubre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El reciente lanzamiento del libro Dios De Amor, Tus Mensajes Y Mis Poemas De Amor, por Henry Lazo Espinoza, de la editorial Page Publishing, es una gran obra, un compendio de poemas sobre el amor honesto y puro que se puede sentir por una persona, siempre de la mano de Cristo, porque la honestidad, la lealtad y la sinceridad son armaduras fuertes y murallas a tu alrededor e interior, pues…

NUEVA YORK, 7 de octubre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El reciente lanzamiento del libro Dios De Amor, Tus Mensajes Y Mis Poemas De Amor, por Henry Lazo Espinoza, de la editorial Page Publishing, es una gran obra, un compendio de poemas sobre el amor honesto y puro que se puede sentir por una persona, siempre de la mano de Cristo, porque la honestidad, la lealtad y la sinceridad son armaduras fuertes y murallas a tu alrededor e interior, pues allí esta Dios.

Henry Lazo Espinoza, nació en Ecuador, Guayaquil el 11 de julio 1968, está casado con su flor del cielo dominicana Yovanny Ramírez hace 25 años, a quien ama fielmente. Sus hijos representan el fruto de su amor, Orlando, Erik y Zhailing. El amor y la humildad han sido la luz y la fuerza de su caminar. Ha sido tocado por el amor de Dios. La humildad y el amor de sus abuelos han sido el ejemplo en su vida.

Espinoza nos dice que: «Escribir este libro me ha dado el conocimiento sobre la importancia del amor y la fidelidad en tu vida conyugal y familiar, que la vanidad del hombre y la mujer no va a ningún lado y es mal visto delante de Dios. Esta gran obra, refleja el amor a Cristo, su presencia en nuestro entorno, en cada ser, pues hay un solo creador y es nuestro padre el Dios de amor. En este mundo oscuro y perverso; oscurecido por la maldad que ha empapado al hombre, somos ciegos y sordos a la vida, misericordia, piedad y perdón tenga nuestro Dios. Solo la fe y el amor triunfarán con la esperanza de vivir mejor. El secreto del hombre se encuentra en el hogar, allí encontraras la sabiduría. Ama a tu esposa o esposo, tu familia; la victoria llegará y la recompensa del amor encontrarás. El amor a Dios está en el prójimo»

Publicada por Page Publishing, el maravilloso libro de Henry Lazo Espinoza, Dios De Amor, Tus Mensajes Y Mis Poemas De Amor, nos muestra un mundo de luz y esperanza, de la mano de los sentimientos de nuestro autor, se nos abre un mundo de respeto y lealtad con nuestro prójimo y nosotros mismo.

Para los lectores que deseen experimentar esta sublime experiencia, pueden hacerlo, a través de la lectura de este libro, concretando la compra de Dios De Amor, Tus Mensajes Y Mis Poemas De Amor en cualquier tienda de libros, o en las tiendas en línea de Apple iTunes, Amazon, Google Play o Barnes and Noble.

Para información adicional o cualquier consulta pueden contactar a Page Publishing, a través del siguiente número: 866-315-2708.

Acerca de Page Publishing:
Page Publishing es una editorial tradicional, que presta todo tipo de servicios, maneja todos los temas intrínsecos involucrados en la publicación de los libros de sus autores incluyendo la distribución en las tiendas minoristas más grandes del mundo y la generación de las regalías. Page Publishing sabe que los autores necesitan ser libres para crear, no atados a un negocio complicado con temas como la conversión de libros en línea, establecer cuentas de ventas, seguros, impuestos y temas similares. Sus autores pueden dejar atrás estos temas tan tediosos, complejos y que representan una pérdida de tiempo para ellos, y enfocarse en su pasión; escribir y crear. Aprende más en www.pagepublishing.com.

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/1307412/Henry_Lazo_Espinoza.jpg

 

FUENTE Page Publishing

El nuevo libro de Pedro Santiago, La voz de Dios, llama que nunca se apaga, una respuesta plasmada en letras sobre la voz de Dios que siempre está en nuestros corazones

CLEVELAND, 7 de octubre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El autor nace en la ciudad de Nueva York, en el año 1960. Desde los 3 años es asiduo en el estudio de la palabra de Dios. Tiene publicado el libro La esperanza nunca muere, libro que es mitad de anécdotas y mitad de cuentos. Ha pertenecido a varias denominaciones en su búsqueda de la verdad. Siempre centralizado en la palabra de Dios. Ahora mismo pertenece a la iglesia de Dios Pentecostal «Dádivas de bendición» que está…

CLEVELAND, 7 de octubre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El autor nace en la ciudad de Nueva York, en el año 1960. Desde los 3 años es asiduo en el estudio de la palabra de Dios. Tiene publicado el libro La esperanza nunca muere, libro que es mitad de anécdotas y mitad de cuentos. Ha pertenecido a varias denominaciones en su búsqueda de la verdad. Siempre centralizado en la palabra de Dios. Ahora mismo pertenece a la iglesia de Dios Pentecostal «Dádivas de bendición» que está localizada en Cleveland, Ohio. Tiene 6 hijos y 5 nietos que viven en distintas partes de Estados Unidos. Todos son seguidores de Jesús.

Santiago nos hace entender que la voz de Dios no siempre es una voz audible. Siendo Dios Todopoderoso tiene las veinte mil maneras de comunicarse con el ser humano.

Santiago nos dice: «A esa comunicación yo le llamo la voz profunda de Dios. Quiere decir que cuando Dios busca la manera de comunicarse con el ser humano es una voz particular que Dios dirige a sus hijos. Lo ha hecho, lo hace todavía y lo hará por la eternidad porque Él siempre se va a comunicar con sus hijos desde la eternidad. Cuanto amor nos prodiga día tras día. Las ocupaciones y el llamado tiempo hacen que nos olvidemos de que Dios está siempre buscándonos para entablar una comunicación contigo»

Publicada por Page Publishing, el milagroso libro de Pedro Santiago, La voz de Dios, llama que nunca se apaga nos presenta la manera milagrosa que Dios tiene de llegar a nuestros corazones. Prestemos oído, hagamos silencio, y dediquemos un momento con Dios para escuchar su voz.

Para los lectores que deseen experimentar esta maravillosa experiencia, pueden hacerlo, a través de la lectura de este libro, concretando la compra de La voz de Dios, llama que nunca se apaga en cualquier tienda de libros, o en las tiendas en línea de Apple iTunes, Amazon, Google Play o Barnes and Noble.

Para información adicional o cualquier consulta pueden contactar a Page Publishing, a través del siguiente número: 866-315-2708.

Acerca de Page Publishing:

Page Publishing es una editorial tradicional con sede que presta todo tipo de servicios, maneja todos los temas intrínsecos involucrados en la publicación de los libros de sus autores incluyendo la distribución en las tiendas minoristas más grandes del mundo y la generación de las regalías. Page Publishing sabe que los autores necesitan ser libres para crear, no atados a un negocio complicado con temas como la conversión de libros en línea, establecer cuentas de ventas, seguros, impuestos y temas similares. Sus autores pueden dejar atrás estos temas tan tediosos, complejos y que representan una pérdida de tiempo para ellos, y enfocarse en su pasión; escribir y crear. Aprende más en www.pagepublishing.com 

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/1307241/Pedro_Santiago.jpg

FUENTE Page Publishing

El Servicio Postal se alista para llevar saludos festivos a miembros en servicio en todo el mundo

WASHINGTON, 6 de octubre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Se acerca la temporada de festividades y el Servicio Postal de los Estados Unidos invita a los usuarios a planear y hacer sus envíos anticipadamente a amigos y seres queridos asignados en bases militares en tierras lejanas o sirviendo en alta mar.

<img id="prnejpgac33left" title=" " border="0" alt=" " align="middle" src="https://mma.prnewswire.com/media/645058/USPS_Logo.jpg"…

WASHINGTON, 6 de octubre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Se acerca la temporada de festividades y el Servicio Postal de los Estados Unidos invita a los usuarios a planear y hacer sus envíos anticipadamente a amigos y seres queridos asignados en bases militares en tierras lejanas o sirviendo en alta mar.

Para enviar paquetes a bases militares o misiones diplomáticas en el exterior, el Servicio Postal ofrece un precio con descuento de USD 19,60 para la Caja Flat Rate Grande para Priority Mail. Este precio incluye un descuento de USD 1,50 por caja para envíos a destinos internacionales APO/FPO/DPO (Air/Army Post Office/Fleet Post Office/Diplomatic Post Office).

Las cajas Flat Rate para Priority Mail están disponibles sin costo en las sedes de la Oficina Postal y también pueden solicitarse en usps.com. Las estampillas, las etiquetas y los formularios de aduana también se pueden imprimir en línea en cualquier momento utilizando la herramienta Click-N-Ship. Todos los artículos postales se pueden encontrar en store.usps.com/store/home.

Para asegurar que sus saludos para las festividades sean entregados de manera oportuna hasta el 25 de diciembre, el Servicio Postal recomienda que las tarjetas y paquetes sean enviados a las direcciones militares APO/FPO/DPO en el extranjero antes de las fechas de envío relacionadas a continuación.

Correo militar Desde y hacia

Priority Mail
Express
Military
Service
(PMEMS)
1 (Correo expreso prioritario para el servicio militar)

First-Class
Mail
(correo primera clase)

Cartas

y

Tarjetas

Priority
Mail
(correo prioritario)

Parcel
Airlift
Mail 
(PAL)
2 (correo aéreo en lote)

Space
Available
Mail
(SAM)
3 (correo sujeto a cupo)

Retail
Ground
(terrestre minorista)

APO/FPO/DPO AE ZIP 090-092

18 de dic.

11 de dic.

11 de dic.

4 de dic.

27 de nov.

6 de nov.

APO/FPO/DPO AE ZIP   093

N/A

9 de dic.

9 de dic.

4 de dic.

27 de nov.

6 de nov.

APO/FPO/DPO AE ZIP 094-099

18 de dic.

11 de dic.

11 de dic.

4 de dic.

27 de nov.

6 de nov.

APO/FPO/DPO AA ZIP   340

18 de dic.

11 de dic.

11 de dic.

4 de dic.

27 de nov.

6 de nov.

APO/FPO/DPO AP ZIP 962-966

18 de dic.

11 de dic.

11 de dic.

4 de dic.

27 de nov.

6 de nov.

1.

PMEMS está disponible para algunas oficinas postales militares/diplomáticas específicas. Confirme con su Oficina Postal local si este servicio está disponible para su dirección APO/FPO/DPO.

2.

PAL es un servicio de transporte aéreo en lotes sujeto a disponibilidad de espacio. Disponible para artículos USPS Retail Ground que no excedan 30 libras (13 kg) en peso o 60 pulgadas (1,52 m) de longitud y perímetro combinados. Además del cargo normal por envío terrestre, debe pagarse el costo correspondiente al servicio PAL por cada artículo enviado por PAL.

3.

Los lotes SAM se pagan a precios USPS Retail Ground con límites máximos de peso y tamaño de 15 libras (6,80 kg) y 60 pulgadas (1,52 m) de longitud y perímetro combinados. Los lotes SAM se transportan en su tramo doméstico inicial vía terrestre y luego a destinos internacionales vía aérea, sujetos a disponibilidad de espacio.

Utilice el Kit para Atención Militar para enviar obsequios y paquetes

El Servicio Postal creó un Kit para Atención Militar gratuito con base en los artículos que más solicitan las familias de militares. El kit contiene:

  • Dos cajas Flat Rate para Priority Mail APO/FPO
  • Cuatro cajas Flat Rate para Priority Mail medianas
  • Cinta Priority Mail
  • Etiquetas de dirección Priority Mail
  • Seis sobres para formularios de aduanas

Para solicitar el kit, llame al 800-610-8734. Podrá encontrar indicaciones para empacar, etiquetar y enviar artículos a tropas de los Estados Unidos en store.usps.com/store/product/shipping-supplies/military-care-kit-P_MILITARYKIT. Para solicitar cajas flat-rate con el logotipo «America Supports You», visite usps.com/freeboxes.

Para etiquetar el paquete

  • Escriba el nombre completo de la persona en servicio
  • Incluya el número de unidad y la dirección APO/FPO/DPO con el código postal de 9 dígitos (en caso de tener uno asignado). Por ejemplo:

Army/Air Post Office (APO)
SOLDADO XX XX
PSC 3 BOX 4120
APO AE 09021

Fleet Post Office (FPO)
SEAMAN JOSEPH SMITH
UNIT 100100 BOX 4120
FPO AP 96691

Diplomatic Post Office (DPO)
MELANIE ADAMS
UNIT 8400 BOX 0000
DPO AE 09498-0048

  • En la dirección no debe escribir el nombre del país donde se encuentra asignada la persona en servicio
  • Incluya una dirección de remitente
  • En una tarjeta dentro de la caja, incluya el nombre y la dirección de la persona en servicio, al igual que el nombre y la dirección del remitente, que servirá en caso de que la etiqueta de envío se deteriore durante el transporte

El Servicio Postal no recibe dinero de impuestos para sus gastos de operación y cuenta únicamente con los ingresos generados por las ventas de productos y servicios postales para financiar sus operaciones.

Importante: Para obtener recursos multimedia del Servicio Postal de los Estados Unidos (entre ellos, videos, audios y fotografías en calidad de publicación), visite la Sala de prensa USPS. Síganos en Twitter, Instagram, Pinterest y LinkedIn. Suscríbase al canal USPS en YouTube, síganos en Facebook y disfrute nuestro Postal Posts blog. Para obtener más información acerca del Servicio Postal, visite usps.com y facts.usps.com.

Contacto: David P. Coleman
(O) 202-268-3612
david.p.coleman@usps.gov  
usps.com/news

Logotipo: https://mma.prnewswire.com/media/645058/USPS_Logo.jpg

FUENTE U.S. Postal Service

Carlos Santana lanza su nueva marca de cannabis, Mirayo™, inspirada en la herencia latinoamericana

SANTA ROSA, California, 6 de octubre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Carlos Santana, el guitarrista ganador de diez premios Grammy y defensor del cannabis, anunció hoy el lanzamiento de

SANTA ROSA, California, 6 de octubre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Carlos Santana, el guitarrista ganador de diez premios Grammy y defensor del cannabis, anunció hoy el lanzamiento de Mirayo by Santana™, una línea de productos exclusivos de cannabis creados en asociación con Left Coast Ventures. Inspirada en su herencia latinoamericana y su dedicación al bienestar espiritual, esta nueva línea ofrece productos de alta calidad, que sacan el máximo partido del poder de las medicinas ancestrales y actúan como una guía para los consumidores en su camino a descubrir su luz divina.

Santana es uno de los músicos más reconocidos y célebres de nuestro tiempo, famoso por su sonido distintivo y atemporal. Su vida como ícono musical y protector del fuego sagrado de la creación está basada en la determinación, el descubrimiento y la autorrealización. Mirayo incorpora su filosofía a un producto que se cultiva de modo natural bajo la luz del sol y que promueve los efectos espirituales del cannabis.  Su nombre combina las palabras en español «mi» y «rayo», para honrar la herencia de Santana y con la esperanza de dar a todos el poder de «seguir la propia luz».

«En mi experiencia, el cannabis tiene propiedades especiales que mejoran la reflexión meditativa y la expresión creativa. Puede disipar las dudas negativas para revelarnos el regalo eterno de nuestra singularidad», explicó Carlos Santana. «Con Mirayo, espero ayudar a las personas a usar cannabis como una puerta hacia una conducta más benevolente, donde predominen la amabilidad y la compasión».

Para llevar Mirayo al mercado, Santana se asoció con Left Coast Ventures, una compañía que ya lanzó marcas de cannabis con otros músicos icónicos, incluyendo Mind your Head™ con el famoso baterista Mickey Hart de The Grateful Dead, y Marley Natural™, una colaboración con los herederos de Bob Marley.

«Es un honor crear una marca con una leyenda musical que defiende la herencia ancestral, la espiritualidad profunda y el autodescubrimiento. Mirayo es un homenaje a esta planta y a su lugar en la herencia ancestral latinoamericana», afirmó el director general de Left Coast Ventures, Brett Cummings. «Nos entusiasma trabajar junto a Carlos Santana en la selección de una línea de productos exclusivos que mejoran el flujo de la energía del cuerpo y de la mente».

Mirayo by Santana incluirá cinco paquetes de pre-enrrollados de 0,5 gramos y frascos de 7 gramos de flor entera en las siguientes variedades, o categorías de conciencia: 

  • Radiance: Una sativa que busca expandir la energía de cada uno hacia el exterior, para alcanzar la sabiduría divina e inspirar la expresión creativa.
  • Symmetry: Una híbrida que busca armonizar el interior y el exterior, la mente y el cuerpo, para una percepción superior.
  • Centered: Una índica que busca impulsar a los usuarios hacia la paz interior, el sosiego esclarecedor, y la transcendencia del estado físico.

Mirayo está disponible en dispensarios seleccionados en el Área de la Bahía y en el sur de California, con prioridad de entrega en dispensarios cuyos dueños sean de herencia latinoamericana. Para obtener más información, visite mirayobysantana.com.

Sobre Left Coast Ventures
Ubicada en Santa Rosa, California, Left Coast Ventures es una compañía de cannabis y cáñamo diversificada que se especializa en el cultivo, fabricación, desarrollo de marca y distribución. Left Coast Ventures y sus subsidiarios trabajan para cambiar el futuro de la industria legal del cannabis en los Estados Unidos mediante adquisiciones, inversiones e incubación de proyectos, mientras construyen un portafolio respetado de marcas de primer nivel. Left Coast Ventures es dueña, licenciataria o distribuidora de marcas que incluyen a Marley Natural™, Mind Your Head™ by Mickey Hart, JEF™, SoulSpring™, Provault™, Chill™, Headlight™, Get Zen™, Half Lit™, New Frontier Brewing™, Big Pete’s y Yummi Karma/High Gorgeous.

Contacto de medios
Noah Bethke
MATTIO Communications
leftcoast@mattio.com

Left Coast Ventures Logo

Foto: https://mma.prnewswire.com/media/1307597/Carlos_Santana_Cannabis.jpg
Logotipo – https://mma.prnewswire.com/media/1076837/Left_Coast_Ventures_Logo.jpg

FUENTE Left Coast Ventures

Charles M. Rice, virólogo de la Universidad Rockefeller, obtuvo el Premio Nobel por el aporte de sus investigaciones a la cura de la hepatitis C

NUEVA YORK, 6 de octubre de 2020 /PRNewswire/ — Charles M. Rice, un investigador dedicado a virus que generan enfermedades y a…

NUEVA YORK, 6 de octubre de 2020 /PRNewswire/ — Charles M. Rice, un investigador dedicado a virus que generan enfermedades y a la respuesta del sistema inmune, es el receptor del Premio Nobel de Fisiología o Medicina de este año, según anunció hoy la Fundación Nobel en Estocolmo, Suecia. Rice es el profesor Maurice R. and Corinne P. Greenberg en virología y responsable del Laboratorio de virología y enfermedades infecciosas. Comparte su premio con Harvey J. Alter de los Institutos Nacionales de Salud (NIH) y Michael Houghton de la Universidad de Alberta.

La investigación de Rice contribuyó directamente a lograr la cura para la hepatitis C, una enfermedad agresiva que afecta a 170 millones de personas en todo el mundo. Su laboratorio estudió el virus durante tres décadas y se convirtió en el primero en producir una versión que se pudiera cultivar y estudiar en un laboratorio. Este gran paso, que involucró desarrollar una versión editada del genoma del virus que replica y produce las proteínas virales, condujo directamente a la creación de tres nuevas clases de fármacos para tratar la infección por hepatitis C. Los estudios han mostrado que una combinación de estos fármacos puede reducir la carga viral de la hepatitis C hasta niveles no detectables, con lo que efectivamente se cura la enfermedad.

«La hepatitis C, una enfermedad crónica que ha cobrado muchas vidas, ahora tiene cura. Con el tiempo, este avance médico salvará millones de vidas y mejorará muchas más, y esto es un resultado directo de la investigación de Charlie», afirma Richard P. Lifton, presidente de la Universidad Rockefeller. «Su trabajo con los virus, incluyendo el emblemático logro de crear cultivos de hepatitis C en el laboratorio, simboliza la misión de esta universidad a la perfección: la ciencia para el beneficio de la humanidad. Me emociona profundamente que haya sido reconocido con el Premio Nobel, el más grande honor en la ciencia».

Alter y Houghton originalmente clonaron el genoma del virus de la hepatitis C en 1989; fue un gran avance que permitió la identificación de las personas infectadas con el virus y la eliminación del virus de las reservas de sangre. Sin embargo, durante años fallaron los esfuerzos por propagar el virus en células hepáticas en el laboratorio, algo fundamental para avanzar en las investigaciones y desarrollar medicamentos. Rice demostró que la razón era la ausencia del extremo del genoma del virus, que era necesario para dar inicio a la replicación viral. Completó la caracterización del genoma viral en 1996 y un año más tarde logró producir un virus infeccioso en el laboratorio.

Luego desarrolló amplicones subgenómicos del virus que podían replicarse en células sin dar lugar a un virus vivo, lo que hizo posible desarrollar ensayos para hacer pruebas de fármacos capaces de inhibir directamente la replicación viral. Para el año 2013 el primero de estos fármacos, desarrollado con ayuda de la tecnología de Rice, recibió la aprobación de la FDA para su uso en pacientes. Hoy existen más opciones, y combinados pueden curar a la gran mayoría de las personas con hepatitis C luego de un tratamiento corto que prácticamente no presenta toxicidad.

Además, el grupo de Rice ha desarrollado métodos para hacer pruebas de factores que limitan la infección por hepatitis C, hepatitis B, gripe A, dengue, fiebre amarilla, Zika, chikungunya y coronavirus. En respuesta a la pandemia del COVID-19, Rice ha utilizado tecnología CRISPR para identificar nuevos objetivos para tratamientos del SARS-CoV-2, y ha adaptado técnicas desarrolladas durante su trabajo con la hepatitis C para analizar fármacos según su capacidad de inhibir al coronavirus, una tarea que se encuentra actualmente en curso.

Rice es el vigesimosexto científico asociado a la Universidad Rockefeller en ser reconocido con un Premio Nobel. Además de Rice, otros cuatro ganadores del Premio Nobel son miembros actuales del cuerpo docente de la Universidad Rockefeller: Michael W. Young (2017), Roderick MacKinnon (2003), Paul Nurse (2001) y Torsten Wiesel (1981).

Nacido en 1952 en Sacramento, California, Rice recibió su doctorado en bioquímica en 1981 del Instituto Tecnológico de California, donde permaneció como investigador posdoctoral de 1981 a 1985. Antes de unirse a Rockefeller en 2001, pasó 14 años en el cuerpo docente de la Facultad de Medicina de la Universidad de Washington. Es miembro de la Academia Nacional de Ciencias y ha recibido el Premio de Virología M.W. Beijerinck de 2007, el Premio Robert Koch de 2015, el Premio de Salud InBev-Baillet Latour de 2016 y el Premio a la Investigación Médica Lasker-DeBakey de 2016.

Acerca de la Universidad Rockefeller
La Universidad Rockefeller es la institución educativa de investigación biomédica líder en el mundo y se dedica a realizar investigación innovadora y de alta calidad para mejorar el entendimiento de la vida para beneficio de la humanidad. El enfoque único de la universidad hacia la ciencia ha dado lugar a algunas de las contribuciones más revolucionarias y transformadoras del mundo en los campos de la biología y la medicina. A lo largo de los 119 años de historia de Rockefeller, nuestros científicos han ganado 26 Premios Nobel, 23 Premios Albert Lasker a la Investigación Médica y 20 Medallas Nacionales de Ciencias.

Contacto con medios
Katherine Fenz, gerente de relaciones con la prensa
kfenz@rockefeller.edu

FUENTE The Rockefeller University

Una celebración musical del mundo de habla hispana para niños

WASHINGTON, 6 de octubre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Nunca ha sido tan divertido aprender español, gracias a  Spanish for Kids, una serie de programas infantiles galardonados para aprender idiomas de Whistlefritz, y al último lanzamiento del álbum musical  ¡BUENOS DÍAS! – Spanish Learning Songs.

<a…

WASHINGTON, 6 de octubre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Nunca ha sido tan divertido aprender español, gracias a  Spanish for Kids, una serie de programas infantiles galardonados para aprender idiomas de Whistlefritz, y al último lanzamiento del álbum musical  ¡BUENOS DÍAS! – Spanish Learning Songs.

¡ BUENOS DÍAS!  es una celebración magistral de la música vibrante, el idioma y la cultura del mundo de habla hispana.  La música transporta a los niños a un recorrido mágico desde España en Sonidos del flamenco, por los Cascarones de México (la alegre tradición de las cáscaras de huevo) hasta los Andes (Manzanita de Perú y Arbolito de Perú), y finalmente culmina en un viaje por todo el mundo de habla hispana en Se Habla Español.  Los irresistibles ritmos de salsa, merengue, flamenco, reggae y andinos hacen que los niños canten mientras aprenden las comidas tradicionales de Latinoamérica en El tamal no está mal, los animales en ¿Cómo se llama la llama? y los instrumentos musicales en Hagamos música. 

Además, en este momento tan complejo, la sensacional voz soprano de Ileana Pérez, cantante cubanoamericana galardonada, calma el espíritu con su exquisita interpretación de la amada canción de cuna española Duérmete mi niño y niña, y la canción de cuna original increíblemente hermosa Cuando llegue la noche. 

¡ BUENOS DÍAS!  exhibe los talentos de clase mundial de los favoritos de la galardonada Whistlefritz, como Jorge Anaya, Ileana Pérez y Didier Prossaird, así como músicos de diversos estilos musicales latinos entre los que se incluyen Ricardo Marlow, Andrés Mallea, Héctor «Coco» Barez, Max Rosado, Josh Kauffman, Manuel Pelayo y Susana López-Chavarriaga.  ¡Prepárese para decir «Buenos días» a un mundo donde se divertirá aprendiendo español!   

Acerca de Whistlefritz

Desde que se fundó, Whistlefritz ha trabajado con familias y maestros de todo el mundo para crear programas educativos y de entretenimiento que despierten el amor de los niños por los idiomas.  Siendo una valiosa herramienta de aprendizaje y una opción agradable para agregar a la colección del hogar de cualquier familia, los álbumes musicales, videos y programas de aprendizaje Spanish for Kids de Whistlefritz han recibido más de 100 distinciones nacionales y elogios de las organizaciones más respetadas de medios infantiles, como la Fundación Parents’ Choice, National Parenting Center, NAPPA, KIDS FIRST!, Dove Foundation, Mom’s Choice Awards y muchos más.

¡ BUENOS DÍAS!  – Spanish Learning Songs es para niños de todas las edades y está disponible en CD o por descarga digital.  Otros títulos de Whistlefritz disponibles en la serie Spanish for Kidsincluyen La gran colección, Spanish Lesson Plans for Kids, ¡A Bailar!, Cha, Cha, Cha, ¡Sabor! y CARNAVAL – Spanish Learning Songs. Para obtener más información, visite www.whistlefritz.com

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/1306487/Whistlefritz_LLC_Buenos_Dias_Cover.jpg  

Audio – https://mma.prnewswire.com/media/1306488/Whistlefritz_LLC_Long_Clip.mp3  

Audio – https://mma.prnewswire.com/media/1306489/Whistlefritz_LLC_Short_Clip.mp3  

Logotipo – https://mma.prnewswire.com/media/1306490/Whistlefritz_Logo.jpg

 

FUENTE Whistlefritz LLC

Los CDC y la AMA se asocian con el Ad Council para promover la vacunación contra la influenza con el fin de reducir muertes y hospitalizaciones durante la pandemia de COVID-19

NUEVA YORK, 6 de octubre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC RP WIRE/ — El Ad Council, la AMA (por sus siglas en inglés, American Medical Association), los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) y la Fundación de los CDC anunciaron hoy una nueva campaña, Nadie Tiene Tiempo para la Influenza, para alentar a las personas en los Estados Unidos a vacunarse contra la influenza. En una temporada normal, hasta 45 millones de personas en este país se enferman de influenza y…

NUEVA YORK, 6 de octubre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC RP WIRE/ — El Ad Council, la AMA (por sus siglas en inglés, American Medical Association), los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) y la Fundación de los CDC anunciaron hoy una nueva campaña, Nadie Tiene Tiempo para la Influenza, para alentar a las personas en los Estados Unidos a vacunarse contra la influenza. En una temporada normal, hasta 45 millones de personas en este país se enferman de influenza y hasta 810 000 son hospitalizadas. La campaña busca animar a más personas a vacunarse contra la influenza para protegerse a sí mismas, a sus familias y a sus comunidades, algo que también ayudará a conservar los recursos médicos mientras los hospitales y los médicos continúan atendiendo a los pacientes con COVID-19.

 

La presidenta de la AMA, la Dra. Susan R. Bailey, expresó:
«La vacuna contra la influenza es un paso seguro y eficaz que los médicos y los expertos en salud pública recomiendan para proteger a los pacientes y sus seres queridos de la influenza. El impacto potencial de una mala temporada de influenza durante la pandemia de COVID-19 podría suponer una carga adicional para los recursos médicos, por lo que estamos formando un equipo para urgir a todas las personas a vacunarse contra la influenza este otoño y así ayudar a prevenir los casos de influenza estacional».

El director de los CDC, el Dr. Robert R. Redfield, expresó:
«En la medida en que las personas en los Estados Unidos pasen más tiempo en interiores en otoño e invierno, aumentará el riesgo de influenza y COVID-19. Podemos ayudar a eliminar la influenza de esa ecuación si logramos que las personas se vacunen. Estamos centrando nuestros esfuerzos especialmente en las comunidades de color, que soportan una carga desproporcionada en términos de enfermedades graves de influenza y que continúan experimentando disparidades en la cobertura de vacunación contra esta enfermedad. Insto al público en los Estados Unidos a vacunarse contra la influenza para ayudar a protegerse a sí mismos, a sus familias y a sus comunidades. Para decirlo de manera simple: la vacuna contra la influenza puede salvar vidas».

La campaña Nadie Tiene Tiempo para la Influenza se implementará en todo el país durante la temporada de influenza 2020-2021, con un énfasis particular en la participación de las comunidades de raza negra y latinas o hispanas. Las desigualdades de larga data que imponen una carga y barreras indebidas a estas comunidades han dado como resultado disparidades en la cobertura de la vacuna contra la influenza y efectos desproporcionados de la influenza.

  • Según las estimaciones de los CDC con respecto a la temporada de influenza 2019-20, los adultos latinos o hispanos tuvieron la cobertura más baja de vacunación contra la influenza (38,3 %), seguidos por los adultos de raza negra (41,2 %). Los adultos de raza blanca tuvieron la cobertura más alta de vacuna contra la influenza (52,8 %).
  • Un nuevo análisis de los CDC de 10 temporadas de influenza del 2009 al 2019, con ajuste por edad, reveló que las personas de raza negra tenían las tasas más altas de hospitalización por influenza (68 por cada 100 000) en comparación con las personas latinas o hispanas (44 por cada 100 000) y las personas de raza blanca (38 por cada 100 000).

Además, una encuesta de julio del 2020 realizada por el Ad Council reveló que el 40 % de los encuestados de raza negra y el 39 % de los latinos o hispanos estaban indecisos acerca de vacunarse contra la influenza esta temporada, en comparación con solo el 24 % de los encuestados de raza blanca no hispanos. 

La presidenta y directora ejecutiva del Ad Council, Lisa Sherman, expresó:
«Aunque hay muchos factores que pueden contribuir a la duda acerca de recibir una vacuna contra la influenza, nuestra investigación reveló que una barrera clave es que muchas personas no ven la necesidad de hacerlo. Nuestra campaña cuestionará esa forma de pensar al mostrar cómo vacunarse contra la influenza es una forma sencilla de protegernos a nosotros mismos y a nuestras familias, un objetivo que ha adquirido nueva urgencia en medio de la pandemia».

Los anuncios de la campaña Nadie Tiene Tiempo para la Influenza fueron creados en forma gratuita por la agencia de publicidad fluent360 y aparecerán en formatos impresos, televisivos, radiales, digitales, en redes sociales y fuera del hogar en todo el país en tiempos y espacios donados por los medios. Inspirada en la idea de que las personas están motivadas por el cuidado de sus seres queridos, y que muchos están haciendo malabarismos con más responsabilidades que nunca este año, la campaña ilustra cómo contraer influenza no solo significa sentirse enfermo, sino que podría alterar significativamente la vida de las personas y sus familias.

El director creativo ejecutivo de fluent360, José Suaste, expresó:
«Estoy muy contento de que no solo hayamos creado algo que beneficia a la comunidad multicultural, sino que también pudimos abordar este tema con una nueva perspectiva y centrarnos en lo que la gente realmente valora: el tiempo y sus seres queridos».

Los CDC recomiendan que todas las personas a partir de los 6 meses de edad (con raras excepciones) se vacunen contra la influenza cada año, idealmente antes de finales de octubre, cuando la influenza aún no se está propagando en la mayor parte del país. Cada año, los CDC y la AMA realizan una variedad de esfuerzos para aumentar la cantidad de personas que reciben una vacuna contra la influenza, y esta temporada, eso incluye trabajar con los consultorios médicos y las farmacias para tomar medidas para garantizar que las vacunas se puedan administrar de manera segura durante la pandemia de COVID-19.

Los anuncios de la campaña indican a la audiencia que se debe visitar VacunateContraLaInfluenza.org para obtener más información, como, por ejemplo, los lugares donde se puede recibir la vacuna contra la influenza en cada área.

Acerca de la AMA
La AMA (por sus siglas en inglés, American Medical Association) es el poderoso aliado de los médicos en la atención al paciente. Como la única asociación médica que reúne a más de 190 sociedades médicas estatales y especializadas, y otras partes interesadas críticas, la AMA representa a los médicos en una sola voz para todos los actores clave en la atención médica. La AMA aprovecha su fuerza eliminando los obstáculos que interfieren con la atención al paciente, liderando para prevenir enfermedades crónicas y enfrentar crisis de salud pública, e impulsando el futuro de la medicina para abordar los mayores desafíos en la atención médica.

Acerca del Ad Council 
El Ad Council es el punto donde las causas y la creatividad convergen. La organización sin fines de lucro reúne a las mentes más creativas en publicidad, medios, tecnología y marketing para abordar muchas de las causas más importantes de la nación. El Ad Council ha creado muchas de las campañas más emblemáticas de la historia de la publicidad: Friends Don’t Let Friends Drive Drunk (Los Amigos No Permiten que sus Amigos Conduzcan Ebrios), Smokey Bear, Love Has No Labels (El Amor No Tiene Etiquetas).

Las innovadoras campañas de bienestar social del Ad Council crean conciencia, inspiran acciones y salvan vidas. Para obtener más información, visite AdCouncil.org, siga a las comunidades del Ad Council en Facebook y Twitter, y vea las creaciones en YouTube.

Acerca de fluent360
fluent360 revela el poder de la influencia cultural para las marcas líderes. Brindamos soluciones creativas excepcionales con un equipo de especialistas verdaderamente diverso, una amplia competencia cultural y una cartera de trabajo que representa a los principales segmentos del mercado multicultural. Con un centro cultural y de marketing igualmente importantes, somos los principales expertos en cultura y conectamos las marcas con ella. Como agencia multicultural y con múltiples talentos, ofrecemos un espectro completo de servicios de comunicación desde nuestras oficinas de Chicago, Nashville y Nueva York. Conozca más en fluent360.com.

Photo – https://mma.prnewswire.com/media/1307839/Nadie_tiene_tiempo_para_la_influenza.jpg
Logo – https://mma.prnewswire.com/media/748305/Ad_Council_Logo.jpg

FUENTE The Ad Council

Reina Rebelde llega a las tiendas Walmart con una colección del Día de los Muertos que incluye tres nuevos productos exclusivos

DALLAS, 5 de octubre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Reina Rebelde, la primera línea de cosméticos que celebra auténticamente la dualidad cultural única de las latinas con productos de alta calidad que resaltan el…

DALLAS, 5 de octubre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Reina Rebelde, la primera línea de cosméticos que celebra auténticamente la dualidad cultural única de las latinas con productos de alta calidad que resaltan el orgullo de su herencia, la intensidad de su espíritu y su belleza sin reservas, se enorgullece de anunciar a su nueva tienda asociada: Walmart. Esta nueva alianza llega con la celebración del Día de los Muertos y un surtido exclusivo de productos que incluye tres nuevos artículos. A partir de hoy, los productos Reina Rebelde pueden encontrarse en los exhibidores de más de 350 tiendas Walmart que presentan una selección única de artículos de la marca para lucir el Día de los Muertos, entre ellos, dos productos reformulados (4 Play Wet Dry Eye Color en Azteca y On Your Face Contour + Color Trio en Coqueta) y el nuevo color de Lip Brilliance en Bomba.

«Como marca de cosméticos autofinanciada de dueña y administradora latina, nunca podría haber imaginado que cuatro años después de iniciar este viaje, vería a Reina Rebelde en las tiendas Walmart», comenta Regina Merson, fundadora y directora general de la empresa. «Creé Reina Rebelde para que nuestra comunidad latina fuera vista y escuchada auténticamente en la industria de la belleza». Walmart está ayudando a crecer a una pequeña empresa latina y permite que Reina Rebelde sea más accesible para las personas de origen latino de todo el país, al tiempo que da vida a nuestra cultura multifacética con la celebración de mi festividad favorita: el Día de los Muertos».

Como parte de la celebración de Walmart, Reina Rebelde ofrecerá una clase magistral virtual gratuita sobre el arte de las Catrinas dirigida por la influente/maquilladora @RogerMuru el lunes 26 de octubre a las 7:00 p.m., hora del este. Para asistir a la clase magistral, cualquier persona que efectúe una compra de artículos Reina Rebelde en Walmart o Walmart.com puede enviar su recibo como comprobante de compra a info@reinarebelde.com. Luego, el equipo de Reina Rebelde le enviará la información de inicio de sesión para unirse a la clase magistral virtual sobre las Catrinas.  Además, Reina Rebelde invita a la comunidad a compartir sus Catrinas en Instagram para tener la oportunidad de ganar una tarjeta de regalo de Walmart por un valor de $100. Para participar, publique su Catrina, añada las etiquetas @ReinaRebelde @walmart y use el hashtag #RRxDiaDeLosMuertos. Las fotos deben subirse en cuentas públicas antes del 3 de noviembre inclusive.

La colección de Reina Rebelde para Walmart y el Día De Los Muertos incluye algunos de los productos más vendidos y galardonados de Reina Rebelde, como Bold Lip Color Sticks, Rebel Eye Definer Liquid y Rebel Eye Paint for Brows + Eyes. Además, se lanzan tres nuevos productos exclusivamente para Walmart, entre ellos, dos productos reformulados, 4 Play Wet Dry Eye Color en Azteca y On Your Face Contour + Color Trio en Coqueta, y el nuevo Lip Brilliance en Bomba. Después de analizar detenidamente los comentarios de los consumidores, se reformuló Coqueta para agregar más perlas y un iluminador más cálido con tonos champán deslumbrantes para complementar una gama aún más amplia de tonos de piel. La nueva fórmula de Azteca presenta los mismos tonos, pero en colores mucho más fuertes. El nuevo Lip Brilliance en Bomba es un agregado totalmente novedoso a la colección Lip Brilliance. Bomba incorpora otro tono versátil de brillo malva de alta pigmentación y de larga duración que amplía los colores piel más vendidos y se ve deslumbrante solo o como un hermoso toque de brillo sobre cualquier Bold Lip Color Stick.

Para obtener más información, visite su tienda Walmart más cercana o Walmart.com.

ACERCA DE REINA REBELDE 

Lanzada en 2016 y fundada por la orgullosa mexicano-estadounidense Regina Merson, Reina Rebelde es una compañía de cosméticos de propiedad independiente que elabora productos inspirados en latinas y hechos para latinas, y cuyo objetivo es celebrar la dualidad cultural dinámica de las latinas modernas con productos de alta calidad que resaltan la honra de su herencia, la intensidad de su espíritu y el misterio de su belleza. Para obtener más información o para comprar la colección completa y productos/paquetes exclusivos de Reina Rebelde, visite ReinaRebelde.com. Siga a Reina Rebelde en las redes sociales en @ReinaRebelde en Instagram, Reina Rebelde Cosmetics en Facebook y @RRebeldeBeauty en Twitter.

 

FUENTE Reina Rebelde