El nuevo libro de Ligia Chirivi Giraldo, Añorando a Mi Colombia, maravillosos relatos y opiniones sobre Colombia.

NUEVA YORK, 26 de enero de 2021 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El reciente lanzamiento del libro Añorando a Mi Colombia por Ligia Chirivi Giraldo de la editorial Page Publishing, nos abre una pequeña ventana a ese maravilloso país, con su extraordinaria gente, sus hermosas traiciones e inolvidables costumbres.

<img id="prnejpg735cleft" title=" " border="0" alt=" " align="middle" imagelabel="General"…

NUEVA YORK, 26 de enero de 2021 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El reciente lanzamiento del libro Añorando a Mi Colombia por Ligia Chirivi Giraldo de la editorial Page Publishing, nos abre una pequeña ventana a ese maravilloso país, con su extraordinaria gente, sus hermosas traiciones e inolvidables costumbres.

Ligia Chirivi Giraldo nació en la ciudad de Bogotá, Colombia; casada con Jorge Torres, madre de dos hijos y dos hijas, abuela de once nietos y bisabuela de siete bisnietos, todos residiendo en Los Ángeles, California, desde que llegaron a EE.UU. en marzo del 79. Ella se siente orgullosa de ser colombiana, y cada vez que se presenta la oportunidad, habla de su patria con amor y respeto, viste trajes típicos que adorna con: esmeraldas, oro, orquídeas, cintas con los colores de la bandera colombiana, lo mismo que sus sombreros, faldas, alpargatas, mochilas y pañolón.

Ligia nos dice: «La razón y la intención por la cual hice este libro fue recoger todos mis «escritos» repartidos en los festivales colombianos, un pedido de algunos de mis paisanos; también, recordar aquellos refranes de los abuelos, frases de canciones, pero lo más importante, no olvidar nuestra cultura.

Año tras año, desde que llegué a Los Ángeles con mi esposo, hijos e hijas, fui mostrando mi añoranza por Colombia, y todos sus «achaques» que le ha quejaban. Me sentía impotente al no poder siquiera, «rezongar» cuando desprestigiaban mi patria. Es por esto que, en un inglés con barreras muy altas, grité: I am Proud to be Colombian!

Cada «escrito» es una lágrima derramada con mucha nostalgia, que se ha vuelto un huevo, ¡Sí!, un huevo de Cóndor, que necesita, incubación, ser leído, para que, ya convertido en un pichón, comience a volar despacio hasta alcanzar la altura de sus ancestros.».

Publicada por Page Publishing, el increíble libro de Ligia Chirivi Giraldo, Añorando a Mi Colombia representa un grito de orgullo, un tributo a Colombia, bien merecido, y que será bien recibido.

Para los lectores que deseen experimentar esta hermosa experiencia, pueden hacerlo, a través de la lectura de este libro, concretando la compra de Añorando a Mi Colombia en cualquier tienda de libros, o en las tiendas en línea de Apple iTunes, Amazon, Google Play o Barnes and Noble.

Para información adicional o cualquier consulta pueden contactar a Page Publishing, a través del siguiente número: 866-315-2708.

Acerca de Page Publishing:

Page Publishing es una editorial tradicional, que presta todo tipo de servicios, maneja todos los temas intrínsecos involucrados en la publicación de los libros de sus autores incluyendo la distribución en las tiendas minoristas más grandes del mundo y la generación de las regalías. Page Publishing sabe que los autores necesitan ser libres para crear, no atados a un negocio complicado con temas como la conversión de libros en línea, establecer cuentas de ventas, seguros, impuestos y temas similares. Sus autores pueden dejar atrás estos temas tan tediosos, complejos y que representan una pérdida de tiempo para ellos, y enfocarse en su pasión; escribir y crear. Aprende más en www.pagepublishing.com 

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/1425896/Ligia_Chirivi_Giraldo.jpg

 

FUENTE Page Publishing

El nuevo libro de Nelson Benítez, De Campesino Tímido a Líder Comunitario, una autobiografía sobre el llamado a la justicia social.

CHICAGO, 26 de enero de 2021 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El reciente lanzamiento del libro De Campesino Tímido a Líder Comunitario, por Nelson Benítez de la editorial Page Publishing, nos pone a consideración reflexiones del diario y común vivir del autor, nos expresa la fortaleza que existe dentro de su espíritu combativo para enfrentar y sobrellevar desde la mínima a la más compleja adversidad. Con palabras brillantes y emotivas y con transparencia increíble Benítez nos transporta a través del tiempo a los…

CHICAGO, 26 de enero de 2021 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El reciente lanzamiento del libro De Campesino Tímido a Líder Comunitario, por Nelson Benítez de la editorial Page Publishing, nos pone a consideración reflexiones del diario y común vivir del autor, nos expresa la fortaleza que existe dentro de su espíritu combativo para enfrentar y sobrellevar desde la mínima a la más compleja adversidad. Con palabras brillantes y emotivas y con transparencia increíble Benítez nos transporta a través del tiempo a los distintos lugares que lo fueron forjando y donde acontecimientos tanto afortunados como trágicos marcaron su existencia.

Nelson Benítez nació en un pueblecito, hoy ciudad, Pimampiro, el 3 de noviembre de 1,946. Desde muy joven le interesó escribir un libro; en 1,972 ya empezó a redactar un borrador, sin embargo, alguien quemó sus manuscritos, hecho que lo desorientó, pero no disuadió, fue así que en su edad adulta se decidió a escribir su autobiografía.

Nelson es un deportista cabal, es un hombre con disciplina, carácter y constancia firme; cursó estudios en la Universidad Central del Ecuador, obtuvo el título de Licenciado en Ciencias Políticas y Sociales, luego se graduó de Doctor en Jurisprudencia y Abogado de los Tribunales de Justicia del Ecuador.

El 20 de septiembre, en 1993 viajó a Chicago, Estados Unidos, lugar donde reside actualmente; trabajó, por su clara convicción de servicio y conciencia social, como Organizador de Sindicatos y Organizador Comunitario. En el año 2008 fundó, con otros compatriotas de él, la Asociación Ecuador Unido; organización comunitaria de base y sin fines de lucro, hasta hoy es su presidente.

Benítez nos trae una historia emocionante y aleccionadora, nos cuenta que: cuando a los cinco años de edad debió trasladarse de Quito, capital ecuatoriana, a la hacienda Caldera en el Valle del Chota, sin querer ingresaba a la universidad de la vida; comprendió a su tierna edad que de aquí en adelante todo sería una apasionante e insólita historia.

El tímido campesino se volverá un luchador incansable, un potencial líder en su accionar diario, una pieza esencial en el Tae Kwon Do ecuatoriano, inolvidable y solidario y sobre todo radical en la lucha por la justicia social.

El escenario de la vida se desarrolla en Pimampiro, su lugar natal, Ibarra, Quito, Machala, Guayaquil, y otras ciudades del territorio ecuatoriano. En su madurez se traslada a Chicago, Estados Unidos, lugar de su actual estancia. Durante su vida también ha visitado Colombia, México, Cuba, Puerto Rico e Italia, siempre investigando, adentrándose con la gente de a pie para comprender mejor y de primera mano la realidad palpable del vivir diario.

Publicada por Page Publishing, el maravilloso libro de Nelson Benítez De Campesino Tímido a Líder Comunitario nos trae su autobiografía, donde nos relata una vida de lucha y verdadera vocación, defendiendo durante toda su vida los derechos de los menos favorecidos por el sistema capitalista: los trabajadores, en Pueblo sencillo.

Para los lectores que deseen experimentar esta maravillosa experiencia, pueden hacerlo, a través de la lectura de este libro, concretando la compra  De Campesino Tímido a Líder Comunitario en cualquier tienda de libros, o en las tiendas en línea de Apple iTunes, Amazon, Google Play o Barnes and Noble.

Para información adicional o cualquier consulta pueden contactar a Page Publishing, a través del siguiente número: 866-315-2708.

Acerca de Page Publishing:

Page Publishing es una editorial tradicional, que presta todo tipo de servicios, maneja todos los temas intrínsecos involucrados en la publicación de los libros de sus autores incluyendo la distribución en las tiendas minoristas más grandes del mundo y la generación de las regalías. Page Publishing sabe que los autores necesitan ser libres para crear, no atados a un negocio complicado con temas como la conversión de libros en línea, establecer cuentas de ventas, seguros, impuestos y temas similares. Sus autores pueden dejar atrás estos temas tan tediosos, complejos y que representan una pérdida de tiempo para ellos, y enfocarse en su pasión; escribir y crear. Aprende más en www.pagepublishing.com 

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/1425897/Nelson_Alfredo_Ben_tez_Tobar.jpg

 

 

FUENTE Page Publishing

Hublot introduce el Nuevo Big Bang Tourbillon Automatic Orange Sapphire

El arte de la fusión alcanza nuevas cotas con una doble hazaña al filo de lo imposible

NYON, Suiza, 26 de enero de 2021  /PRNewswire/ — Color transparente, negro, amarillo, azul, rojo… Hublot domina la creación y la mecanización de zafiros con exclusivos tonos para las cajas de sus relojes. Con el nuevo Big Bang Tourbillon Automatic Orange Sapphire, la marca ha logrado, de nuevo, ser pionera mundial al añadir un color inédito a su paleta de zafiros tintados. Esta característica sin precedentes en términos técnicos y estéticos se…

El arte de la fusión alcanza nuevas cotas con una doble hazaña al filo de lo imposible

NYON, Suiza, 26 de enero de 2021  /PRNewswire/ — Color transparente, negro, amarillo, azul, rojo… Hublot domina la creación y la mecanización de zafiros con exclusivos tonos para las cajas de sus relojes. Con el nuevo Big Bang Tourbillon Automatic Orange Sapphire, la marca ha logrado, de nuevo, ser pionera mundial al añadir un color inédito a su paleta de zafiros tintados. Esta característica sin precedentes en términos técnicos y estéticos se combina con un movimiento tourbillon novedoso que, además de ser de cuerda automática (algo poco frecuente en un tourbillon), incorpora un diseño reinventado con un microrrotor visible en el lado de la esfera, así como tres puentes de zafiro. Una nueva fusión de atrevimiento y transparencia en una edición limitada de 50 unidades.

 

 

To stay up-to-date, follow: @Hublot #Hublot #BigBangTourbillonAutomatic #LVMHWatchWeek

«Fiel a su espíritu ganador, Hublot ha vuelto a demostrar ser un avanzado a su tiempo al presentar la primera caja de la historia en zafiro naranja. Nuestra manufactura también ha reafirmado su maestría relojera con la presentación de un nuevo calibre tourbillon automático, diseñado y fabricado íntegramente en nuestras instalaciones, y en el que el espectacular diseño del lado visible de la esfera acentúa el innovador diseño del reloj. Para Hublot, el «Arte de la Fusión» en todo su esplendor.»
Ricardo Guadalupe
CEO de HUBLOT

El zafiro naranja, novedad mundial

Un ámbito en el que el característico «Arte de la Fusión» de Hublot se manifiesta en todo su esplendor es, sin duda, el de los materiales vanguardistas, sobre todo el zafiro sintético. A lo largo de los años, la marca (que cuenta con su propio laboratorio de materiales y metalurgia) ha lanzado al mercado emblemáticos modelos en los que las esferas y las cajas de zafiro, disponibles en novedosos colores, sirven de pantalla transparente de una mecánica sofisticada. Entre estos relojes destacan el Big Bang Unico Sapphire (transparente), el All Black Sapphire, el Big Bang Unico Red Sapphire, el Blue Sapphire o el nuevo Spirit of Big Bang Yellow Sapphire. Hoy en día, Hublot sigue innovando con este extraordinario material: ha reinterpretado el Big Bang Sapphire Tourbillon en un tono naranja totalmente innovador (toda una primicia mundial para un zafiro tintado), hito conseguido gracias a la incorporación de titanio y cromo en un inteligente proceso de fabricación. Este sorprendente y dinámico color confiere un soplo de aire fresco a la alta relojería y convive en perfecta armonía con la cultura de excelencia de Hublot. El tono técnico de los seis tornillos de titanio en forma de H que caracterizan el icónico diseño del Big Bang intensifica el carácter atractivo del bisel y de la caja translúcidos en un refinado zafiro naranja pulido.

Un calibre tourbillon de cuerda automática totalmente novedoso

Una revolucionaria caja con un innovador movimiento. Hublot demuestra sus conocimientos relojeros sin igual y su maestría con el tourbillon, en desarrollo constante desde 2007: para ello, acomoda un movimiento tourbillon totalmente novedoso en el núcleo del zafiro naranja, diseñado y producido en su integridad por la marca suiza. A diferencia de los tradicionales movimientos tourbillon, equipados con cuerda manual, este extraordinario calibre ha adquirido renombre gracias al sistema de cuerda automática que asegura una reserva de marcha mínima de tres días (72 horas), una notable mejora para el portador. Está equipado con rodamientos de bolas cerámicas y los últimos avances técnicos de Hublot del sistema de cuerda. Asimismo, la manufactura, para reafirmar su carácter único, ha reconstruido el movimiento en su totalidad para que el microrrotor sea visible desde el lado de la esfera. Esta innovadora disposición, además de suponer un desafío técnico adicional para los diseñadores, insufla vida en términos estéticos. Para ello, refuerza el espectacular aspecto de la esfera y su contemporáneo diseño. Los continuos movimientos del microrrotor enclavado a las 12 h reflejan la rotación del tourbillon, su órgano regulador, situado de manera perfectamente simétrica a las 6 h. El microrrotor gris de oro de 22 quilates destaca por su exquisita decoración (biselado, cepillado con satinado sol y pulido con chorro de arena), así como por la firma de Hublot incrustada en el metal precioso.

Hublot también sigue con su cruzada en pos de la transparencia y, para ello, utiliza más zafiro en el propio movimiento. El calibre de desarrollo interno del Big Bang Tourbillon Automatic Orange Sapphire incluye, por primera vez, tres puentes de zafiro: el puente de barriletes, el puente automático y el pasador tourbillon. El efecto liviano del esqueleto se ve acentuado por un platino pulido con chorro de arena y calado. La cage del tourbillon de las 6 h, que cada minuto gira alrededor de su eje para compensar la atracción gravitatoria de la tierra sobre la dirección de movimiento, destaca por su geometría pura, que permite contemplar de un vistazo el corazón mecánico del modelo. Las agujas y los índices se sirven de un revestimiento luminiscente para aumentar la legibilidad de la esfera abierta. La correa de caucho naranja transparente dotada de relieve con líneas (con el sistema de intercambio rápido One Click y la hebilla desplegable de titanio) supone el broche de oro del vanguardista diseño de esta edición limitada de 50 unidades.

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/1424581/Big_Bang_Tourbillon_Automatic_Orange_Sapphire.jpg
Foto – https://mma.prnewswire.com/media/1424576/Big_Bang_Tourbillon_Automatic_Orange_Sapphire_2.jpg
Logo – https://mma.prnewswire.com/media/1176881/Hublot_Logo.jpg
Video – https://www.youtube.com/watch?v=wWpn3qApw6I    

 

Big Bang Tourbillon Automatic Orange Sapphire

 

 

Big Bang Tourbillon Automatic Orange Sapphire (2)

 

Hublot Logo

 

La App de viajes compartidos OBHAI en WhatsApp, la primera en Bangladesh

DHAKA, Bangladesh, 26 de enero de 2021 /PRNewswire/ — OBHAI, la empresa de viajes compartidos de Bangladesh es la primera entre sus homólogos en reconocer los beneficios potenciales de WhatsApp y su facilidad de acceso, que beneficiaría a la base de usuarios de todos los ámbitos de la vida, con el lanzamiento de sus servicios en WhatsApp.

<img id="prnejpg2e6dleft" title="Ridesharing APP OBHAI ON WHATSAPP…

DHAKA, Bangladesh, 26 de enero de 2021 /PRNewswire/ — OBHAI, la empresa de viajes compartidos de Bangladesh es la primera entre sus homólogos en reconocer los beneficios potenciales de WhatsApp y su facilidad de acceso, que beneficiaría a la base de usuarios de todos los ámbitos de la vida, con el lanzamiento de sus servicios en WhatsApp.

Ridesharing APP OBHAI ON WHATSAPP – A First in Bangladesh

Con 1.500 millones de usuarios activos mensuales en todo el mundo, y el 22% (alrededor de 40 millones) de usuarios en Bangladesh, el gigante de la comunicación de redes sociales WhatsApp se está utilizando activamente como la principal plataforma de comunicación en el país.

Uno puede pedir OBHAI G (coche), CNG (vehículo de tres ruedas) o OBHAI Express (paquete) en WhatsApp. Los viajeros pueden grabar +8801313201222 en su libreta de direcciones como ‘OBHAI WhatsApp’. Todo lo que uno tiene que hacer después de eso es escribir ‘Hola’, después de lo cual los clientes pueden hacer uso de los servicios de OBHAI en WhatsApp. Para reservar un viaje, uno sólo tiene que escribir el número asignado, haga clic en enviar, después de lo cual los usuarios pueden prepararse para un viaje cómodo en OBHAI.

«La reserva de WhatsApp OBHAI ayudará a muchos usuarios de OBHAI a simplemente pedir un OBHAI Gari, OBHAI CNG, e incluso pedir servicios de OBHAI Express en pocas pulsaciones de tecla», dijo Anis Ahmed, fundador de la empresa emergente, e inversor de Obhai Solutions Ltd.

OBHAI WhatsApp puede ser utilizado por los clientes actuales de OBHAI sin problemas, y todos los servicios, incluyendo solicitud de reembolso, quejas, facturación, revisión del historial de viaje, y sugerencias estarán disponibles en cuestión de minutos de los representantes del centro de llamadas de OBHAI.

Además, se puede chatear en vivo con agentes OBHAI para soluciones rápidas. El servicio de IA asociado también será monitoreado y mantenido por los agentes de atención al cliente de OBHAI.

Además de ofrecer el servicio de comunicación más sofisticado a través de WhatsApp, OBHAI será capaz de atender a los usuarios de teléfonos inteligentes y pasajeros, teniendo en cuenta aquellos que no tienen suficiente almacenamiento en sus teléfonos inteligentes, mejorando su estilo de vida integral.

A medida que Bangladesh avanza hacia una era digital más sofisticada, las masas están ahora más acostumbradas a tener el mundo en la palma de sus manos. Como tal, la frecuencia de comunicación a través de las plataformas de medios sociales, los me gusta de Facebook, Viber, WhatsApp, etc. están aumentando significativamente. Teniendo en cuenta la necesidad y la comodidad de los ciudadanos de Bangladesh, OBHAI dio un paso adelante e introdujo su propio servicio de WhatsApp para complementar sus ofertas de uso compartido de viajes y proporcionar a los pasajeros una experiencia más personalizada.

Desde su creación en 2018, OBHAI ha estado proporcionando atención al cliente 24/7 apoyando a sus clientes en 53 ciudades de Bangladesh, y para garantizar un apoyo rápido y la máxima satisfacción, la empresa de transporte compartido tiene como objetivo cumplir con su compromiso a través del servicio de última generación de WhatsApp.

Contacto de Medios: Arif Mustafa, arif.mustafa@mghgroup.com, +8801754330994

Foto: https://mma.prnewswire.com/media/1425812/Ridesharing_App_OBHAI.jpg 

 

El nuevo libro de Daylin Villiers,, Desde La Voz Del Viento, un increíble libro sobre la naturaleza, romance, esoterismo, misterio, fe, impregnado de un gran optimismo.

MIAMI, 25 de enero de 2021 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El reciente lanzamiento del libro Desde La Voz Del Viento por Daylin Villiers, de la editorial Page Publishing, nos entrega varios escritos, llenos de imaginación y de un mar de emociones, con mensajes implícitos en frases en sentido figurado, que quedan a la interpretación del lector.

<img id="prnejpg01d9left" title=" " border="0" alt=" "…

MIAMI, 25 de enero de 2021 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El reciente lanzamiento del libro Desde La Voz Del Viento por Daylin Villiers, de la editorial Page Publishing, nos entrega varios escritos, llenos de imaginación y de un mar de emociones, con mensajes implícitos en frases en sentido figurado, que quedan a la interpretación del lector.

Daylin Villiers, nacida en La Habana, Cuba, joven que se hizo adulta en un cambio de milenio. Desde pequeña fue observadora, creativa, sensible y admiradora de la naturaleza, de las cualidades de las personas sencillas y laboriosas, así como las diferentes manifestaciones culturales, arquitectónicas, artes plásticas, el teatro, la danza y, por supuesto, la literatura. Escribió cuentos cortos y poemas durante su vida estudiantil y los presentó en concursos donde obtuvo menciones y algunos premios regionales.

Es graduada de la facultad de Humanidades de la Universidad de La Habana. Emigró a Estados Unidos en 2015, paralelo a la función de maestra, no ha dejado de desarrollar su vocación por la escritura y esto se ve reflejado en esta, su primera publicación: Desde la voz del viento.

El viento va y viene, hacia y desde todas partes, está en constante movimiento y trae consigo múltiples y variadas cosas, algunas llegan para quedarse. A veces arrastra alguna semilla o rama a un lugar lejano e inesperado y ahí crece una planta que puede darnos sombra, frutos o, simplemente, deleitarnos con su belleza complementando el paisaje. Así es esta obra Desde la voz del viento, temas variados expuestos a través de la magia y profundidad de la poesía y algunos breves cuentos que embelesan y a la vez invitan a la reflexión.

Publicada por Page Publishing, el maravilloso libro de Daylin Villiers, Desde La Voz Del Viento, nos entrega obras cortas, fáciles de leer. Sin más, envuélvanse en este torbellino y déjense guiar hacia los parajes que ofrece este libro.

Para los lectores que deseen experimentar esta increíble experiencia, pueden hacerlo, a través de la lectura de este libro, concretando la compra de Desde La Voz Del Viento en cualquier tienda de libros, o en las tiendas en línea de Apple iTunes, Amazon, Google Play o Barnes and Noble.

Para información adicional o cualquier consulta pueden contactar a Page Publishing, a través del siguiente número: 866-315-2708.

Acerca de Page Publishing:

Page Publishing es una editorial tradicional, que presta todo tipo de servicios, maneja todos los temas intrínsecos involucrados en la publicación de los libros de sus autores incluyendo la distribución en las tiendas minoristas más grandes del mundo y la generación de las regalías. Page Publishing sabe que los autores necesitan ser libres para crear, no atados a un negocio complicado con temas como la conversión de libros en línea, establecer cuentas de ventas, seguros, impuestos y temas similares. Sus autores pueden dejar atrás estos temas tan tediosos, complejos y que representan una pérdida de tiempo para ellos, y enfocarse en su pasión; escribir y crear. Aprende más en www.pagepublishing.com 

Photo – https://mma.prnewswire.com/media/1424913/Daylin_Villiers.jpg

 

FUENTE Page Publishing

La más reciente obra publicada de la autora N.J. Díaz, La Cuarentena de Tontolino, nos presenta una recopilación de historias de Tontolino, un inocente niño que quiere salvar al mundo de los graves problemas que surgen como consecuencia del coronavirus

NUEVA YORK, 25 de enero de 2021 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El reciente lanzamiento del libro La Cuarentena de Tontolino, escrito por la autora N.J. Díaz, y publicado por la editorial Page Publishing, nos presenta una recopilación de historias de un niño «especial», lento para el aprendizaje, pero hábil para desentrañar todo cuanto pasa a su alrededor y resulta ser más listo de lo que aparenta.

<img…

NUEVA YORK, 25 de enero de 2021 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El reciente lanzamiento del libro La Cuarentena de Tontolino, escrito por la autora N.J. Díaz, y publicado por la editorial Page Publishing, nos presenta una recopilación de historias de un niño «especial», lento para el aprendizaje, pero hábil para desentrañar todo cuanto pasa a su alrededor y resulta ser más listo de lo que aparenta.

La Cuarentena de Tontolino, es una obra escrita por la mano de la autora N.J. Díaz, nació en Cidra, un hermoso pueblo asentado sobre la Cordillera Central de Puerto Rico, conocido como La Ciudad de la Eterna Primavera. Desde pequeña mostró en la escuela interés por la escritura, las obras de teatros, el baile y la música. A los 8 años escribió su primer libro de poesías ganando un concurso escolar, perteneció a un grupo de Baile Folclórico y junto a sus hermanos, destacados en la música, y varios integrantes de su comunidad, instituyeron el Coro Cristo Rey de la iglesia católica del barrio. Fue integrante de la Tuna Estudiantil de Cidra, donde además de cantar compuso varias canciones, una de ellas «Parranda de Instrumentos» fue grabada por la famosa Tuna de Cayey en unos de sus discos navideños. Con muchos esfuerzos y necesidades económicas completó un Grado Asociado en Líneas Aéreas y Turismo en la Universidad del Sagrado Corazón en Puerto Rico, tomó un curso de Administración de Empresas en North Park Collage en Chicago, y completó un curso de Locución también en Puerto Rico. Su sueño secreto era escribir libros, más por desconocimiento y falta de recursos, no se había lanzado a la aventura. Además, como madre soltera, sus prioridades se basaron en educar a su hija, por supuesto. Luego del desastroso Huracán María en Puerto Rico, el cual la dejó en una posición desaventajada y por invitación de su hija se mudó a Chicago para dedicarse a tiempo completo a disfrutar y cuidar de sus nietos. Y como regalo divino también le sobró tiempo extra para escribir, según la autora, el primero de muchos, en el nombre de Dios.

La autora de esta extraordinaria obra literaria, N.J. Díaz, nos habla un poco acerca de la misma: «Mal llamado por sus amigos como Tontolino, desde su inocente punto de vista pretende salvar al mundo de los graves problemas que surgen como consecuencia del coronavirus. Encajonado por el sistema escolar como «de educación especial», lento para el aprendizaje, pero hábil para desentrañar todo cuanto pasa a su alrededor, resulta ser más listo de lo que aparenta. A través de una familia común, se retrata el «shock», incertidumbre, angustia y desasosiego que se ha vivido y sufrido a gran escala por todo el planeta como consecuencia del virus y la cuarentena obligatoria. Lo que nos lleva, por obligación, a ser bombardeados, veraz o no, por temas que hemos tenido que tratar de entender y asimilar, tales como: conspiraciones, la Elite, El Nuevo Orden Mundial, hacia dónde va nuestra fe y otros peligros que enfrentamos como sociedad. No obstante, la intención del mensaje va enfocado a llamar la atención hacia los niños, ellos también están pasando por este trauma que, padres, maestros, familia e instituciones se ocupen de orientarlos, protegerlos y trabajar sus miedos. Segundo, toca los temas de protección a los derechos humanos, y la importancia de que, como sociedad, tenemos que unirnos para evolucionar hacia una nueva era de crecimiento espiritual, a un despertar de conciencia individual y colectivo».

Publicada por la editorial Page Publishing, la obra de la autora N.J. Díaz, La Cuarentena de Tontolino, se nos presenta como una obra donde se relatan las historias de su inocente protagonista y su familia, llenas de experiencia y nos llevan a pensar y reflexionar acerca de nuestra vida, nuestro paso por la Tierra y sobre la atención a los niños.

Para aquellos lectores ávidos que gustan de la lectura de hechos, narrados de primera mano y que dejan una lección vida a través de la experiencia; pueden hacerlo a través de la lectura de este libro comprando La Cuarentena de Tontolino en las tiendas en línea de Apple iTunes, Amazon.com, Google Play o Barnes and Noble.

Para información adicional o cualquier consulta pueden contactar a Page Publishing, a través del siguiente número: 866-315-2708.

Page Publishing es una editorial tradicional que presta todo tipo de servicios, maneja todos los temas intrínsecos involucrados en la publicación de los libros de sus autores incluyendo la distribución en las tiendas minoristas más grandes del mundo y la generación de las regalías. Page Publishing sabe que los autores necesitan ser libres para crear, no atados a un negocio complicado con temas como la conversión de libros en línea, establecer cuentas de ventas, seguros, impuestos y temas similares. Sus autores pueden dejar atrás estos temas tan tediosos, complejos y que representan una pérdida de tiempo para ellos, y enfocarse en su pasión; escribir y crear. Aprende más en www.pagepublishing.com.

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/1424912/N_J__Diaz.jpg

 

FUENTE Page Publishing

La COVID-19 es la oportunidad de acelerar la agenda medioambiental

La COVID-19 es la oportunidad de acelerar la agenda medioambiental

La COVID-19 es la oportunidad de acelerar la agenda medioambiental

PR Newswire



La COVID-19 es la oportunidad de acelerar la agenda medioambiental

La COVID-19 es la oportunidad de acelerar la agenda medioambiental

PR Newswire

LUXEMBURGO, 19 January 2021 /PRNewswire Policy/ — En esta entrevista, Dimitrios Karnavos (EL/PPE) responde a cinco preguntas sobre el Octavo Programa de Acción en materia de Medio Ambiente (VIII PMA) . El alcalde de Kallithea es el ponente de un proyecto de Dictamen en el que se piden recursos adecuados para que los entes locales y regionales puedan ejecutar las políticas medioambientales sobre el terreno. El proyecto de Dictamen se someterá a votación en el próximo pleno previsto los días 3 a 5 de febrero, tras un debate general de orientación que se entablará en la reunión de la Comisión ENVE del 1 de febrero. Si bien las políticas medioambientales de la UE han aportado beneficios sustanciales en las últimas décadas, Europa sigue afrontando desafíos climáticos, medioambientales y para la sostenibilidad sin precedentes. Entre ellos figuran la pérdida de biodiversidad, el cambio climático, el uso de los recursos y la contaminación. El VIII PMA es fundamental para afrontar estos retos en la era posterior a la COVID-19.

Desde una perspectiva local y regional, ¿en qué prioridades debería centrarse el Octavo Programa de Acción en materia de Medio Ambiente?

El Octavo Programa de Acción en materia de Medio Ambiente proporciona una visión estratégica a largo plazo y orientaciones para lograr una economía climáticamente neutra, eficiente en el uso de los recursos y sostenible de aquí a 2050, en consonancia con el Pacto Verde Europeo, que es la nueva estrategia de la UE para lograr la neutralidad climática para mediados de siglo. El Octavo Programa de Acción en materia de Medio Ambiente, junto con los seis objetivos prioritarios descritos en la propuesta de la Comisión Europea, reflejan los objetivos y expectativas de los líderes locales y regionales. La pandemia de COVID-19 nos ha enseñado que todas las políticas de la UE que promuevan la salud humana, un planeta sano, una economía sana y una sociedad sana con oportunidades para todos deben asentarse en un enfoque de vida saludable. En este contexto, es fundamental y necesario poner de relieve el vínculo existente entre la salud y el medio ambiente. Debemos garantizar que el VIII PAM contribuya a un entorno sin sustancias tóxicas, mejore el nivel de vida de los ciudadanos y fortalezca la resiliencia de nuestras comunidades. También debemos garantizar que el VIII PMA promueva un entorno empresarial sostenible y fomente las inversiones ecológicas a todos los niveles (UE, nacional, regional y local). Todo esto es necesario si aspiramos a una UE más fuerte y sostenible en la era posterior a la COVID.

¿Cómo puede el nuevo PMA garantizar una mejor integración de las prerrogativas medioambientales y climáticas con otras políticas sectoriales de la UE? ¿Cómo está conectado el VIII PMA al Pacto Verde Europeo?

No siempre es fácil integrar más eficazmente las cuestiones medioambientales y climáticas en otras políticas sectoriales de la UE, ya que los distintos sectores tienen prioridades específicas. A veces, incluso las propias políticas medioambientales y climáticas parecen actuar como fuerzas contrapuestas. Por ejemplo, las políticas de protección del clima y de reducción de las emisiones de carbono promueven la instauración y ejecución de proyectos relativos a las energías renovables. Por otro lado, la política especialmente importante destinada a detener la pérdida de biodiversidad y a mantener la cohesión de la Red Natura 2000 parece contradecir, en parte, la política de protección del clima, por ejemplo, cuando se despliegan y gestionan proyectos de energías renovables en zonas protegidas. Por lo tanto, debemos ser coherentes y avanzar en la misma dirección ya que todos afrontamos los mismos retos. Es importante aprovechar al máximo las herramientas y los métodos disponibles para establecer un marco para el seguimiento y la mejora continuos del comportamiento medioambiental, incluidas las inversiones para la protección del medio ambiente y del clima. También deberíamos acordar una hoja de ruta clara que nos encamine hacia la neutralidad climática de aquí a 2050. Respecto a las ciudades y regiones, no debemos olvidar que incumbe a los entes locales y regionales un papel relevante a la hora de agrupar a empresas, centros de investigación y universidades, así como para lograr que los ciudadanos y a las partes interesadas locales participen en el diseño y la ejecución de las políticas medioambientales.

¿Cómo podemos garantizar que las políticas medioambientales se apliquen plenamente en todas las comunidades de la UE?

Ciertamente, me congratulo de que el VIII PMA considere como prioridad clave lograr una aplicación más eficaz y eficiente. Con el fin de mejorar la puntuación en la ejecución de las acciones, los entes locales y regionales deben contar con los instrumentos adecuados y los recursos adecuados. Somos responsables de la aplicación del 70 % de la legislación de la UE, el 90 % de las medidas de adaptación al cambio climático y el 70 % de las medidas de mitigación del cambio climático. Necesitamos enfoques innovadores que capaciten a los entes locales y regionales para ofrecer soluciones a medida con vistas a mejorar la ejecución de las políticas medioambientales sobre el terreno, ya sea en zonas urbanas, rurales o montañosas, en islas o zonas costeras. Se necesitan más investigación, datos y conocimientos para abordar los retos medioambientales específicos que nos incumben y aprovechar las oportunidades en distintos tipos de comunidades locales y regionales, ya que cada zona geográfica presenta sus propios retos, fortalezas y puntos débiles. Por lo tanto, en el Dictamen que he elaborado sobre el VIII PMA, abogo por un enfoque holístico, de base local y orientado por zonas, como la mejor manera de alcanzar un modo de vida saludable. Solo tendremos éxito si instauramos un marco de gobernanza multinivel que funcione adecuadamente y animamos a todos los niveles de gobierno a promover la cooperación administrativa, interregional, intermunicipal y transfronteriza en materia de políticas medioambientales. También necesitamos reforzar la base de conocimientos medioambientales, aprovechando el potencial de las tecnologías digitales y de inteligencia de datos, incrementando el recurso a soluciones naturales y a la innovación social para mejorar la consecución de los objetivos medioambientales. Por ejemplo, en Kallithea, octavo municipio más grande de Grecia y cuarto mayor del área metropolitana de Atenas, hemos puesto en marcha un proyecto basado en el uso de tecnologías digitales (tecnología iBeacons y Realidad Augmentada) para motivar a los residentes y visitantes a utilizar formas sostenibles de transporte, como los desplazamientos a pie y en bicicleta, con el fin de reducir las emisiones de carbono, mejorar la calidad del aire y poner de relieve la necesidad de preservar el patrimonio histórico y cultural de la ciudad.

¿Cómo puede el VIII PAM contribuir a garantizar que las comunidades locales y regionales de la UE dispongan de recursos adecuados para ejecutar las políticas de la UE en materia medioambiental y climática en el marco de una recuperación ecológica tras la COVID-19?

Como ya he mencionado, es fundamental disponer de recursos adecuados si queremos ejecutar con éxito las políticas medioambientales y climáticas sobre el terreno. Los recursos incluyen una financiación específica y un marco jurídico claro, pero también recursos administrativos como los conocimientos humanos, el desarrollo de capacidades, el conocimiento y la puesta en común de las mejores prácticas. El VIII PAM debe desarrollar un marco integrado para dotar a los entes locales y regionales de los instrumentos adecuados en consonancia con la estrategia de recuperación ecológica tras la COVID-19. Debe incluir incentivos para avanzar hacia políticas medioambientales más ambiciosas, en particular para las que están rezagadas, pero también para aquellas que funcionan bien, con el fin de fomentarlas aún más. No obstante, lamento el desajuste existente entre el acuerdo sobre el marco financiero plurianual para el período 2021-2027 y el VIII PMA. Sin duda, deberían coordinarse mejor. Como rasgo positivo, me complace comprobar que el próximo presupuesto de la UE considera esencial el clima y las transiciones digitales, que ha asignado el 30 % tanto del presupuesto a largo plazo de la UE como del paquete NextGenerationEU para luchar contra el cambio climático y que, además, presta especial atención al medio ambiente y a la biodiversidad. Confío en que el VIII PAM cree el marco adecuado para las inversiones verdes y azules y la innovación en todos los niveles de gobernanza. Estos son esenciales si queremos construir comunidades resilientes, generando al mismo tiempo crecimiento y empleo en una sociedad justa e integradora basada en la solidaridad. También espero que el VIII PAM proporcione instrumentos de mejora de capacidades, una base de datos de conocimientos y mejores prácticas e incentivos para la cooperación entre ciudades, como las revisiones interpares y actividades de aprendizaje mutuo, las visitas in situ y los hermanamientos ecológicos, para impulsar la recuperación verde.

En cuanto al impacto de la COVID-19 en la agenda medioambiental, ¿constituye un obstáculo o una oportunidad para acelerar la acción?

Huelga decir que la COVID-19 debe ser vista como una oportunidad para acelerar la agenda medioambiental. Durante los últimos meses hemos observado mejoras en la calidad del aire, la restauración de la biodiversidad y, en general, los ecosistemas. Estos aspectos deberían servir de punto de partida. Me congratulo de que la UE prevea una recuperación tras la COVID-19 que vaya acompañada de las transiciones ecológica y digital. Nuestras comunidades locales han de recuperarse económicamente, pero de manera sostenible y resiliente. A este respecto, hago hincapié en la necesidad de mejorar nuestra comunicación con los ciudadanos para tenerlos en cuenta, pues solo con el compromiso pleno y cotidiano de todos lograremos estos objetivos. Tenemos que concienciar sobre los beneficios de las políticas en materia de clima, medio ambiente y biodiversidad, además de demostrar cómo mejoran nuestra salud y nuestro bienestar, al tiempo que hacen que nuestras economías locales sean más sostenibles y competitivas.

Información adicional:

Desde mediados de los años setenta, la política medioambiental de la UE se viene rigiendo por unos Programas de Medio Ambiente (PMA) que definen los objetivos prioritarios que deben alcanzarse durante un período determinado. Dado que el VII PMA finalizó en 2020, la Comisión Europea aprobó una propuesta de VIII PMA para el período hasta 2030, destinado a completar el Pacto Verde Europeo.

El CDR ha emitido dictámenes legislativos sobre PMA anteriores. En 2019, el CDR aprobó un Dictamen de iniciativa titulado «Hacia un Octavo Programa de Acción en materia de Medio Ambiente» , elaborado por su ponente, Cor Lamers (NL/PPE) , alcalde de Schiedam. El Dictamen contó con el respaldo de un estudio específico.

Sobre la base del Pacto Verde Europeo, el VIII PMA persigue seis objetivos prioritarios . Con el fin de evaluar y comunicar si la UE está en vías de cumplir estos objetivos, la propuesta del VIII PMA sugiere establecer un nuevo marco de seguimiento.

El Comité Europeo de las Regiones y la Comisión Europea cooperan estrechamente para garantizar la ejecución y el desarrollo efectivos de las políticas medioambientales a través de la Plataforma técnica para la cooperación en materia de medio ambiente .

Derechos de Autor Unión Europea, 1995-2021

SOURCE Unión Europea – Comité de las Regiones

LUXEMBURGO, 19 January 2021 /PRNewswire Policy/ — En esta entrevista, Dimitrios Karnavos (EL/PPE) responde a cinco preguntas sobre el Octavo Programa de Acción en materia de Medio Ambiente (VIII PMA) . El alcalde de Kallithea es el ponente de un proyecto de Dictamen en el que se piden recursos adecuados para que los entes locales y regionales puedan ejecutar las políticas medioambientales sobre el terreno. El proyecto de Dictamen se someterá a votación en el próximo pleno previsto los días 3 a 5 de febrero, tras un debate general de orientación que se entablará en la reunión de la Comisión ENVE del 1 de febrero. Si bien las políticas medioambientales de la UE han aportado beneficios sustanciales en las últimas décadas, Europa sigue afrontando desafíos climáticos, medioambientales y para la sostenibilidad sin precedentes. Entre ellos figuran la pérdida de biodiversidad, el cambio climático, el uso de los recursos y la contaminación. El VIII PMA es fundamental para afrontar estos retos en la era posterior a la COVID-19.

Desde una perspectiva local y regional, ¿en qué prioridades debería centrarse el Octavo Programa de Acción en materia de Medio Ambiente?

El Octavo Programa de Acción en materia de Medio Ambiente proporciona una visión estratégica a largo plazo y orientaciones para lograr una economía climáticamente neutra, eficiente en el uso de los recursos y sostenible de aquí a 2050, en consonancia con el Pacto Verde Europeo, que es la nueva estrategia de la UE para lograr la neutralidad climática para mediados de siglo. El Octavo Programa de Acción en materia de Medio Ambiente, junto con los seis objetivos prioritarios descritos en la propuesta de la Comisión Europea, reflejan los objetivos y expectativas de los líderes locales y regionales. La pandemia de COVID-19 nos ha enseñado que todas las políticas de la UE que promuevan la salud humana, un planeta sano, una economía sana y una sociedad sana con oportunidades para todos deben asentarse en un enfoque de vida saludable. En este contexto, es fundamental y necesario poner de relieve el vínculo existente entre la salud y el medio ambiente. Debemos garantizar que el VIII PAM contribuya a un entorno sin sustancias tóxicas, mejore el nivel de vida de los ciudadanos y fortalezca la resiliencia de nuestras comunidades. También debemos garantizar que el VIII PMA promueva un entorno empresarial sostenible y fomente las inversiones ecológicas a todos los niveles (UE, nacional, regional y local). Todo esto es necesario si aspiramos a una UE más fuerte y sostenible en la era posterior a la COVID.

¿Cómo puede el nuevo PMA garantizar una mejor integración de las prerrogativas medioambientales y climáticas con otras políticas sectoriales de la UE? ¿Cómo está conectado el VIII PMA al Pacto Verde Europeo?

No siempre es fácil integrar más eficazmente las cuestiones medioambientales y climáticas en otras políticas sectoriales de la UE, ya que los distintos sectores tienen prioridades específicas. A veces, incluso las propias políticas medioambientales y climáticas parecen actuar como fuerzas contrapuestas. Por ejemplo, las políticas de protección del clima y de reducción de las emisiones de carbono promueven la instauración y ejecución de proyectos relativos a las energías renovables. Por otro lado, la política especialmente importante destinada a detener la pérdida de biodiversidad y a mantener la cohesión de la Red Natura 2000 parece contradecir, en parte, la política de protección del clima, por ejemplo, cuando se despliegan y gestionan proyectos de energías renovables en zonas protegidas. Por lo tanto, debemos ser coherentes y avanzar en la misma dirección ya que todos afrontamos los mismos retos. Es importante aprovechar al máximo las herramientas y los métodos disponibles para establecer un marco para el seguimiento y la mejora continuos del comportamiento medioambiental, incluidas las inversiones para la protección del medio ambiente y del clima. También deberíamos acordar una hoja de ruta clara que nos encamine hacia la neutralidad climática de aquí a 2050. Respecto a las ciudades y regiones, no debemos olvidar que incumbe a los entes locales y regionales un papel relevante a la hora de agrupar a empresas, centros de investigación y universidades, así como para lograr que los ciudadanos y a las partes interesadas locales participen en el diseño y la ejecución de las políticas medioambientales.

¿Cómo podemos garantizar que las políticas medioambientales se apliquen plenamente en todas las comunidades de la UE?

Ciertamente, me congratulo de que el VIII PMA considere como prioridad clave lograr una aplicación más eficaz y eficiente. Con el fin de mejorar la puntuación en la ejecución de las acciones, los entes locales y regionales deben contar con los instrumentos adecuados y los recursos adecuados. Somos responsables de la aplicación del 70 % de la legislación de la UE, el 90 % de las medidas de adaptación al cambio climático y el 70 % de las medidas de mitigación del cambio climático. Necesitamos enfoques innovadores que capaciten a los entes locales y regionales para ofrecer soluciones a medida con vistas a mejorar la ejecución de las políticas medioambientales sobre el terreno, ya sea en zonas urbanas, rurales o montañosas, en islas o zonas costeras. Se necesitan más investigación, datos y conocimientos para abordar los retos medioambientales específicos que nos incumben y aprovechar las oportunidades en distintos tipos de comunidades locales y regionales, ya que cada zona geográfica presenta sus propios retos, fortalezas y puntos débiles. Por lo tanto, en el Dictamen que he elaborado sobre el VIII PMA, abogo por un enfoque holístico, de base local y orientado por zonas, como la mejor manera de alcanzar un modo de vida saludable. Solo tendremos éxito si instauramos un marco de gobernanza multinivel que funcione adecuadamente y animamos a todos los niveles de gobierno a promover la cooperación administrativa, interregional, intermunicipal y transfronteriza en materia de políticas medioambientales. También necesitamos reforzar la base de conocimientos medioambientales, aprovechando el potencial de las tecnologías digitales y de inteligencia de datos, incrementando el recurso a soluciones naturales y a la innovación social para mejorar la consecución de los objetivos medioambientales. Por ejemplo, en Kallithea, octavo municipio más grande de Grecia y cuarto mayor del área metropolitana de Atenas, hemos puesto en marcha un proyecto basado en el uso de tecnologías digitales (tecnología iBeacons y Realidad Augmentada) para motivar a los residentes y visitantes a utilizar formas sostenibles de transporte, como los desplazamientos a pie y en bicicleta, con el fin de reducir las emisiones de carbono, mejorar la calidad del aire y poner de relieve la necesidad de preservar el patrimonio histórico y cultural de la ciudad.

¿Cómo puede el VIII PAM contribuir a garantizar que las comunidades locales y regionales de la UE dispongan de recursos adecuados para ejecutar las políticas de la UE en materia medioambiental y climática en el marco de una recuperación ecológica tras la COVID-19?

Como ya he mencionado, es fundamental disponer de recursos adecuados si queremos ejecutar con éxito las políticas medioambientales y climáticas sobre el terreno. Los recursos incluyen una financiación específica y un marco jurídico claro, pero también recursos administrativos como los conocimientos humanos, el desarrollo de capacidades, el conocimiento y la puesta en común de las mejores prácticas. El VIII PAM debe desarrollar un marco integrado para dotar a los entes locales y regionales de los instrumentos adecuados en consonancia con la estrategia de recuperación ecológica tras la COVID-19. Debe incluir incentivos para avanzar hacia políticas medioambientales más ambiciosas, en particular para las que están rezagadas, pero también para aquellas que funcionan bien, con el fin de fomentarlas aún más. No obstante, lamento el desajuste existente entre el acuerdo sobre el marco financiero plurianual para el período 2021-2027 y el VIII PMA. Sin duda, deberían coordinarse mejor. Como rasgo positivo, me complace comprobar que el próximo presupuesto de la UE considera esencial el clima y las transiciones digitales, que ha asignado el 30 % tanto del presupuesto a largo plazo de la UE como del paquete NextGenerationEU para luchar contra el cambio climático y que, además, presta especial atención al medio ambiente y a la biodiversidad. Confío en que el VIII PAM cree el marco adecuado para las inversiones verdes y azules y la innovación en todos los niveles de gobernanza. Estos son esenciales si queremos construir comunidades resilientes, generando al mismo tiempo crecimiento y empleo en una sociedad justa e integradora basada en la solidaridad. También espero que el VIII PAM proporcione instrumentos de mejora de capacidades, una base de datos de conocimientos y mejores prácticas e incentivos para la cooperación entre ciudades, como las revisiones interpares y actividades de aprendizaje mutuo, las visitas in situ y los hermanamientos ecológicos, para impulsar la recuperación verde.

En cuanto al impacto de la COVID-19 en la agenda medioambiental, ¿constituye un obstáculo o una oportunidad para acelerar la acción?

Huelga decir que la COVID-19 debe ser vista como una oportunidad para acelerar la agenda medioambiental. Durante los últimos meses hemos observado mejoras en la calidad del aire, la restauración de la biodiversidad y, en general, los ecosistemas. Estos aspectos deberían servir de punto de partida. Me congratulo de que la UE prevea una recuperación tras la COVID-19 que vaya acompañada de las transiciones ecológica y digital. Nuestras comunidades locales han de recuperarse económicamente, pero de manera sostenible y resiliente. A este respecto, hago hincapié en la necesidad de mejorar nuestra comunicación con los ciudadanos para tenerlos en cuenta, pues solo con el compromiso pleno y cotidiano de todos lograremos estos objetivos. Tenemos que concienciar sobre los beneficios de las políticas en materia de clima, medio ambiente y biodiversidad, además de demostrar cómo mejoran nuestra salud y nuestro bienestar, al tiempo que hacen que nuestras economías locales sean más sostenibles y competitivas.

Información adicional:

Desde mediados de los años setenta, la política medioambiental de la UE se viene rigiendo por unos Programas de Medio Ambiente (PMA) que definen los objetivos prioritarios que deben alcanzarse durante un período determinado. Dado que el VII PMA finalizó en 2020, la Comisión Europea aprobó una propuesta de VIII PMA para el período hasta 2030, destinado a completar el Pacto Verde Europeo.

El CDR ha emitido dictámenes legislativos sobre PMA anteriores. En 2019, el CDR aprobó un Dictamen de iniciativa titulado «Hacia un Octavo Programa de Acción en materia de Medio Ambiente» , elaborado por su ponente, Cor Lamers (NL/PPE) , alcalde de Schiedam. El Dictamen contó con el respaldo de un estudio específico.

Sobre la base del Pacto Verde Europeo, el VIII PMA persigue seis objetivos prioritarios . Con el fin de evaluar y comunicar si la UE está en vías de cumplir estos objetivos, la propuesta del VIII PMA sugiere establecer un nuevo marco de seguimiento.

El Comité Europeo de las Regiones y la Comisión Europea cooperan estrechamente para garantizar la ejecución y el desarrollo efectivos de las políticas medioambientales a través de la Plataforma técnica para la cooperación en materia de medio ambiente .

Derechos de Autor Unión Europea, 1995-2021

SOURCE Unión Europea – Comité de las Regiones

El comercio exterior de América Latina registró en 2020 su peor año desde la crisis financiera debido al COVID-19

El comercio exterior de América Latina registró en 2020 su peor año desde la crisis financiera debido al COVID-19

El comercio exterior de América Latina registró en 2020 su peor año desde la crisis financiera debido al COVID-19

<p…



El comercio exterior de América Latina registró en 2020 su peor año desde la crisis financiera debido al COVID-19

El comercio exterior de América Latina registró en 2020 su peor año desde la crisis financiera debido al COVID-19

PR Newswire

NUEVA YORK, 22 January 2021 /PRNewswire Policy/ — Las restricciones impuestas en todo el mundo para contener la pandemia de COVID-19 hicieron que el pasado fuera el peor año en materia de comercio exterior para América Latina y el Caribe desde la crisis financiera mundial de 2008-2009, reveló este viernes un nuevo informe de la Comisión Económica para la región (CEPAL).

El documento detalla que las exportaciones regionales se contrajeron un 13%, mientras que las importaciones cayeron un 20%, aunque aclara que estas cifras fueron menores a las proyecciones hechas en agosto, gracias a que hubo un repunte de la demanda en los países socios de la región, especialmente en China.

La Comisión Económica para América Latina afirmó que el camino para remontar la crisis e impulsar la recuperación es la integración regional, junto con la reducción de las desigualdades de género.

Al presentar el informe en una conferencia de prensa virtual desde Santiago de Chile, la titular de la Comisión advirtió que, desde mediados de la década pasada, la región se ha “desintegrado” comercial y productivamente y que esto ha coincidido con su menor crecimiento en siete décadas.

“Esto es muy preocupante, porque el comercio intrarregional es el más conducente a la diversificación productiva, la internacionalización de empresas (principalmente las PYMES) y la igualdad de género”, agregó.

El estudio platea que para revertir esta desintegración, es necesaria una agenda compartida en materia de facilitación del comercio, infraestructura de transporte y logística, y cooperación digital para generar sinergias regionales en sectores clave.

Bárcena explicó que urge establecer mecanismos para superar la fragmentación del mercado regional y apoyar un repunte sostenible e inclusivo.

Arguyó que los beneficios de la integración están a la vista aún en el contexto de la emergencia que se está viviendo.

“La pandemia nos ha enseñado, por ejemplo en el turismo, que la gente opta por destinos o servicios más cercanos. Todos queremos sentirnos más seguros y preferimos no hacer desplazamientos a lugares lejanos”, citó y reiteró que si se amplía la integración, se puede aprovechar esta coyuntura para echar a andar una recuperación viable.

Apoyo a las mujeres

Además, subrayó que es vital impulsar la participación de las mujeres trabajadoras y emprendedoras en sectores dinamizadores y en las cadenas productivas regionales para una recuperación transformadora con igualdad de género y sostenibilidad.

El informe asevera que la especialización productiva y comercial combinada con la segregación de género en el mercado laboral condiciona la cantidad y tipo de empleo de las mujeres en el comercio internacional. Según datos de 2018, de diez países sudamericanos y México en 2018, una de cada diez mujeres trabajadoras participan en sectores asociados a las exportaciones.

Las mujeres se concentran en pocos sectores (industrial textil y confección y en algunos servicios como el turismo), mientras que los hombres están distribuidos en todos los sectores exportadores.

La responsable del organismo recordó que las mujeres han sido las más afectadas en la pandemia por varias razones: “Porque participan en sectores de alto riesgo; porque han sido muy presionadas respecto a la economía del cuidado; porque han tenido que volver a sus hogares para cuidar a sus niños, a adultos mayores, a los enfermos”, dijo.

“Hay pocos sistemas de cuidados en nuestra región y en ese sentido las mujeres han tenido muchas veces que dejar de trabajar para atender estas necesidades [atender a la familia]”, recalcó.

Explicó que también han sido perjudicadas por su alta participación en los sectores del turismo, el comercio, los restaurantes y otros servicios asociados al turismo.

Bárcena sostuvo que es vital apoyar a las mujeres en el mediano plazo “para que se puedan fortalecer en sus sectores de trabajo”.

“Muchas son emprendedoras, muchas son jefas de familia, requieren un apoyo fuerte en materia financiera y en términos tecnológicos para que logren una incorporación plena al mundo digital. Creo que esto [puede conseguirse] con cuestiones de políticas y medidas afirmativas en las que tenemos que lograr que más mujeres participen en encadenamientos regionales asociados al turismo, a la salud, a la industria manufacturera de la salud, a los textiles, a la maquila en general, todos estos son sectores con alta participación de mujeres”, enfatizó.

Reiteró que es imperativo que haya servicios públicos “para fortalecer la economía del cuidado y evitar que las mujeres tengan esta gran sobrecarga y, por lo tanto, puedan participar más ampliamente en el mundo laboral y puedan habilitarse en sectores de gran innovación”.

Tendencias agudizadas

De acuerdo con la CEPAL, la pandemia ha agudizado tendencias que ya se observaban en el comercio mundial, como las tensiones comerciales entre Estados Unidos y China; el creciente nacionalismo económico y la conflictividad en las relaciones comerciales; el debilitamiento de la cooperación multilateral; la digitalización de la producción y del comercio; y la tendencia a la regionalización de la producción mediante el nearshoring (ubicación de proveedores en países más cercanos al mercado objetivo) y el reshoring (relocalización de procesos productivos y tecnológicos estratégicos al país de origen).

No obstante este panorama, indica que la recuperación de los precios de los productos básicos y el aumento de la demanda en Estados Unidos, China y Europa sentaron condiciones para una recuperación incipiente de las exportaciones regionales desde el segundo semestre de 2020.

Esta mejora es incierta y podría evaporarse dados los picos de contagios que ocurren nuevamente en muchos países y la lentitud de la producción y distribución de vacunas.

El desglose de datos colocó a Centroamérica como la subregión con la menor caída de las exportaciones (-2%), debido a que sus ventas al exterior se centran en productos básicos como los agroalimentarios y farmacéuticos.

En Sudamérica y México, en cambio, las exportaciones bajaron un 13%. El Caribe registró el peor número de la región con una caída del 16%.

SOURCE Centro de Noticias ONU

NUEVA YORK, 22 January 2021 /PRNewswire Policy/ — Las restricciones impuestas en todo el mundo para contener la pandemia de COVID-19 hicieron que el pasado fuera el peor año en materia de comercio exterior para América Latina y el Caribe desde la crisis financiera mundial de 2008-2009, reveló este viernes un nuevo informe de la Comisión Económica para la región (CEPAL).

El documento detalla que las exportaciones regionales se contrajeron un 13%, mientras que las importaciones cayeron un 20%, aunque aclara que estas cifras fueron menores a las proyecciones hechas en agosto, gracias a que hubo un repunte de la demanda en los países socios de la región, especialmente en China.

La Comisión Económica para América Latina afirmó que el camino para remontar la crisis e impulsar la recuperación es la integración regional, junto con la reducción de las desigualdades de género.

Al presentar el informe en una conferencia de prensa virtual desde Santiago de Chile, la titular de la Comisión advirtió que, desde mediados de la década pasada, la región se ha “desintegrado” comercial y productivamente y que esto ha coincidido con su menor crecimiento en siete décadas.

“Esto es muy preocupante, porque el comercio intrarregional es el más conducente a la diversificación productiva, la internacionalización de empresas (principalmente las PYMES) y la igualdad de género”, agregó.

El estudio platea que para revertir esta desintegración, es necesaria una agenda compartida en materia de facilitación del comercio, infraestructura de transporte y logística, y cooperación digital para generar sinergias regionales en sectores clave.

Bárcena explicó que urge establecer mecanismos para superar la fragmentación del mercado regional y apoyar un repunte sostenible e inclusivo.

Arguyó que los beneficios de la integración están a la vista aún en el contexto de la emergencia que se está viviendo.

“La pandemia nos ha enseñado, por ejemplo en el turismo, que la gente opta por destinos o servicios más cercanos. Todos queremos sentirnos más seguros y preferimos no hacer desplazamientos a lugares lejanos”, citó y reiteró que si se amplía la integración, se puede aprovechar esta coyuntura para echar a andar una recuperación viable.

Apoyo a las mujeres

Además, subrayó que es vital impulsar la participación de las mujeres trabajadoras y emprendedoras en sectores dinamizadores y en las cadenas productivas regionales para una recuperación transformadora con igualdad de género y sostenibilidad.

El informe asevera que la especialización productiva y comercial combinada con la segregación de género en el mercado laboral condiciona la cantidad y tipo de empleo de las mujeres en el comercio internacional. Según datos de 2018, de diez países sudamericanos y México en 2018, una de cada diez mujeres trabajadoras participan en sectores asociados a las exportaciones.

Las mujeres se concentran en pocos sectores (industrial textil y confección y en algunos servicios como el turismo), mientras que los hombres están distribuidos en todos los sectores exportadores.

La responsable del organismo recordó que las mujeres han sido las más afectadas en la pandemia por varias razones: “Porque participan en sectores de alto riesgo; porque han sido muy presionadas respecto a la economía del cuidado; porque han tenido que volver a sus hogares para cuidar a sus niños, a adultos mayores, a los enfermos”, dijo.

“Hay pocos sistemas de cuidados en nuestra región y en ese sentido las mujeres han tenido muchas veces que dejar de trabajar para atender estas necesidades [atender a la familia]”, recalcó.

Explicó que también han sido perjudicadas por su alta participación en los sectores del turismo, el comercio, los restaurantes y otros servicios asociados al turismo.

Bárcena sostuvo que es vital apoyar a las mujeres en el mediano plazo “para que se puedan fortalecer en sus sectores de trabajo”.

“Muchas son emprendedoras, muchas son jefas de familia, requieren un apoyo fuerte en materia financiera y en términos tecnológicos para que logren una incorporación plena al mundo digital. Creo que esto [puede conseguirse] con cuestiones de políticas y medidas afirmativas en las que tenemos que lograr que más mujeres participen en encadenamientos regionales asociados al turismo, a la salud, a la industria manufacturera de la salud, a los textiles, a la maquila en general, todos estos son sectores con alta participación de mujeres”, enfatizó.

Reiteró que es imperativo que haya servicios públicos “para fortalecer la economía del cuidado y evitar que las mujeres tengan esta gran sobrecarga y, por lo tanto, puedan participar más ampliamente en el mundo laboral y puedan habilitarse en sectores de gran innovación”.

Tendencias agudizadas

De acuerdo con la CEPAL, la pandemia ha agudizado tendencias que ya se observaban en el comercio mundial, como las tensiones comerciales entre Estados Unidos y China; el creciente nacionalismo económico y la conflictividad en las relaciones comerciales; el debilitamiento de la cooperación multilateral; la digitalización de la producción y del comercio; y la tendencia a la regionalización de la producción mediante el nearshoring (ubicación de proveedores en países más cercanos al mercado objetivo) y el reshoring (relocalización de procesos productivos y tecnológicos estratégicos al país de origen).

No obstante este panorama, indica que la recuperación de los precios de los productos básicos y el aumento de la demanda en Estados Unidos, China y Europa sentaron condiciones para una recuperación incipiente de las exportaciones regionales desde el segundo semestre de 2020.

Esta mejora es incierta y podría evaporarse dados los picos de contagios que ocurren nuevamente en muchos países y la lentitud de la producción y distribución de vacunas.

El desglose de datos colocó a Centroamérica como la subregión con la menor caída de las exportaciones (-2%), debido a que sus ventas al exterior se centran en productos básicos como los agroalimentarios y farmacéuticos.

En Sudamérica y México, en cambio, las exportaciones bajaron un 13%. El Caribe registró el peor número de la región con una caída del 16%.

SOURCE Centro de Noticias ONU

El nuevo libro de René González, El Futuro que toma forma por tu pasado, un libro increíble que nos explica cómo funcionan las líneas de tiempo y los hechos que experimentamos en él

MISSION, Texas, 22 de enero de 2021 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El reciente lanzamiento del libro El Futuro que toma forma por tu pasado por René González de la editorial Page Publishing, nos demuestra que todo está conectado, lo sepamos o no. Nos explica cómo nada es casualidad.

<img id="prnejpgd1cdleft" title=" " border="0" alt=" " align="middle" imagelabel="General"…

MISSION, Texas, 22 de enero de 2021 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El reciente lanzamiento del libro El Futuro que toma forma por tu pasado por René González de la editorial Page Publishing, nos demuestra que todo está conectado, lo sepamos o no. Nos explica cómo nada es casualidad.

Nacido en Xalapa, Veracruz, México, René emigró con sus padres a McAllen, Texas, en septiembre de 1986 cuando tenía trece años. Después de un largo período de cinco años de enfermedad en el hogar, sus padres decidieron regresar a su amado México a lo que René, que entonces tenía dieciocho años, decidió quedarse en Estados Unidos con la bendición de sus padres. René es una persona carismática genuina, que siempre encontrará la parte positiva de las peores situaciones y transformará un mal momento en uno grandioso. Ha experimentado muchos altibajos, pero siempre ha salido y les ha mostrado a todos, el gran poder que hay dentro de él para aprender de cada experiencia y de todos en ella, aprovecharlas y hacerse más fuerte

René González profundiza en muchas de nuestras grandes preguntas de por qué ciertas cosas nos suceden (o no) a nosotros y a otros. Rene explica con gran detalle las muchas posibilidades de cómo nuestras relaciones pasadas y previas han dado forma a nuestro presente, muchas de las cuales no éramos conscientes o, peor aún, pensamos que funcionaba a favor o en contra de nosotros cuando en realidad pueden haber funcionado de otra manera.

Publicada por Page Publishing, el maravilloso libro de René González, El Futuro que toma forma por tu pasado, un gran libro lleno de información para comprender por qué pasan ciertas cosas y la manera en que nos desenvolvemos cuando esas cosas pasan.

Para los lectores que deseen experimentar esta increíble experiencia, pueden hacerlo, a través de la lectura de este libro, concretando la compra de El Futuro que toma forma por tu pasado en las tiendas en línea de Apple iTunes, Amazon, Google Play o Barnes and Noble.

Para información adicional o cualquier consulta pueden contactar a Page Publishing, a través del siguiente número: 866-315-2708.

Acerca de Page Publishing:

Page Publishing es una editorial tradicional, que presta todo tipo de servicios, maneja todos los temas intrínsecos involucrados en la publicación de los libros de sus autores incluyendo la distribución en las tiendas minoristas más grandes del mundo y la generación de las regalías. Page Publishing sabe que los autores necesitan ser libres para crear, no atados a un negocio complicado con temas como la conversión de libros en línea, establecer cuentas de ventas, seguros, impuestos y temas similares. Sus autores pueden dejar atrás estos temas tan tediosos, complejos y que representan una pérdida de tiempo para ellos, y enfocarse en su pasión; escribir y crear. Aprende más en www.pagepublishing.com 

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/1424421/Ren__Gonz_lez.jpg

FUENTE Page Publishing

El nuevo libro de Blasa Solano Castro, Con Fe en DIOS todo te será posible, una gran obra que enseña a caminar junto al Señor Jesucristo

INDIANAPOLIS, 22 de enero de 2021 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El reciente lanzamiento del libro Con Fe en DIOS todo te será posible por Blasa Solano Castro de la editorial Page Publishing, nos ilumina el camino para encontrarnos con nuestro Señor Jesucristo y comenzar una relación de respeto con la iglesia.

<img id="prnejpgfcf8left" title=" " border="0" alt=" " align="middle"…

INDIANAPOLIS, 22 de enero de 2021 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El reciente lanzamiento del libro Con Fe en DIOS todo te será posible por Blasa Solano Castro de la editorial Page Publishing, nos ilumina el camino para encontrarnos con nuestro Señor Jesucristo y comenzar una relación de respeto con la iglesia.

Blasa Solano Castro, nació en Moyota, Veracruz, el 3 de febrero de 1964. Sus padres son Ana Maria Castro Balderas y Pedro Solano. Era la gemela más hermosa del pueblo de Moyota, una mujer que, desde muy pequeña, caminaba en fe y que todo lo que se proponía y hasta el día de hoy se propone, en nombre de Dios, lo logra. Estudió en la Universidad Veracruzana. Conocida como Blasita, ella emigró a los Estados Unidos en 1999, con su esposo: Primo Pimentel Cogco y sus dos hijos: Juan Manuel y Guadalupe, junto a su hermano: Silvio Solano, a quien le da las gracias, pues salvó a su hijo, quien casi se ahoga en el río en la travesía de México hacia Estados Unidos.

El propósito de este pequeño libro es enseñar a todo creyente cristiano. A nuestros niños a tener una relación muy estrecha con el Señor Jesucristo y apoyarlos a inducirlos a colaborar en las iglesias para que enseñemos el gran amor al prójimo y evangelizar alrededor del mundo e invitar a todas las personas adultas a entregar sus vidas y sus cargas a nuestro Señor Jesucristo. Así mismo, los niños tendrán un ejemplo a seguir. Gracias Señor Jesús. Ya sea que hayamos estado caminando con el Señor durante unas pocas semanas o muchos años, Dios nos llama a estar más cerca de nuestro Señor Jesucristo. Cada día tenemos la esperanza de que por medio de este pequeño libro aprendamos y nos alimentemos con el amor de nuestro Señor Jesucristo, cada uno de nosotros, quienes somos sus hijos amados.

Publicada por Page Publishing, el maravilloso libro de Blasa Solano Castro, Con Fe en DIOS todo te será posible nos trae una maravillosa explicación sobre la convivencia en armonía con Jesucristo y la iglesia.

Para los lectores que deseen experimentar esta hermosa experiencia, pueden hacerlo, a través de la lectura de este libro, concretando la compra de Con Fe en DIOS todo te será posible en las tiendas en línea de Apple iTunes, Amazon, Google Play o Barnes and Noble.

Para información adicional o cualquier consulta pueden contactar a Page Publishing, a través del siguiente número: 866-315-2708.

Acerca de Page Publishing:

Page Publishing es una editorial tradicional, que presta todo tipo de servicios, maneja todos los temas intrínsecos involucrados en la publicación de los libros de sus autores incluyendo la distribución en las tiendas minoristas más grandes del mundo y la generación de las regalías. Page Publishing sabe que los autores necesitan ser libres para crear, no atados a un negocio complicado con temas como la conversión de libros en línea, establecer cuentas de ventas, seguros, impuestos y temas similares. Sus autores pueden dejar atrás estos temas tan tediosos, complejos y que representan una pérdida de tiempo para ellos, y enfocarse en su pasión; escribir y crear. Aprende más en www.pagepublishing.com

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/1424403/Blasa_Solano_Castro.jpg

FUENTE Page Publishing