GLM Announces 1st Prototype of Unique «Next-generation SiC Inverter-compatible 800V System»

KYOTO, Japan, July 28, 2020 /PRNewswire/ — GLM Co., Ltd., a Kyoto, Japan-based developer and marketer of electric vehicles (EVs), has announced the next phase in its development of a «next-generation SiC inverter-compatible 800V system» equipped with a ROHM SiC power module, which GLM announced with ROHM at the start of its development in February 2020, aiming for mass production in the next 24 months.

Movie: <a target="_blank"…

KYOTO, Japan, July 28, 2020 /PRNewswire/ — GLM Co., Ltd., a Kyoto, Japan-based developer and marketer of electric vehicles (EVs), has announced the next phase in its development of a «next-generation SiC inverter-compatible 800V system» equipped with a ROHM SiC power module, which GLM announced with ROHM at the start of its development in February 2020, aiming for mass production in the next 24 months.

Movie: https://vimeo.com/440183123  

Photos: https://kyodonewsprwire.jp/release/202007212273?p=images  

This product incorporates SiC for a power element. SiC offers significant advantages over IGBT switching technologies and is the future of EV powertrains.

This is also the first step in its new 800V architecture, which provides significant benefits to the EV system.

The package is a 3-in-1 package that integrates two inverters and a PDU (power distribution unit). It makes the new inverter to achieve further miniaturization, lighter weight, and higher output compared to conventional products.

Moreover, by supporting the 800V system, it contributes to reducing the vehicle weight and recharge time when charging a large-capacity battery as an EV vehicle.

Development of the inverter will lead to significant progress in the new EV system that is unique to GLM. Moving forward, GLM continues working to achieve further growth of platform business through the deployment of new vehicle models and the supply of the EV system. This project will aim to start mass production in the spring of 2022, collaborating with motor and battery manufacturers in providing a one-stop shop for one of the most advanced EV powertrains in the world.

The EV market is projected to reach 26,951,318 units by 2030 from an estimated 3,269,671 units in 2019 at a CAGR (compound annual growth rate) of 21.1% during the forecast period (*1).

GLM will continue to develop its business and is in a prime position to take advantage of this growth with its parent company, Apollo Future Mobility Group (*2).

Notes:

(*1) https://www.marketsandmarkets.com/Market-Reports/electric-vehicle-market-209371461.html

(*2) The group’s English name was changed and registered from WE Solutions Limited to «Apollo Future Mobility Group» on March 13, 2020

Actualización sobre el coronavirus (COVID-19): La FDA reitera advertencia sobre desinfectantes de manos a base de alcohol peligrosos que contienen metanol y toma medidas adicionales para abordar productos relacionados

In English 

SILVER SPRING, Maryland, 27 de julio de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Administración de Alimentos y Medicamentos de los EE. UU. (FDA, por sus siglas en inglés) <a target="_blank"…

In English 

SILVER SPRING, Maryland, 27 de julio de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Administración de Alimentos y Medicamentos de los EE. UU. (FDA, por sus siglas en inglés) continúa advirtiendo a los consumidores y profesionales de la salud que no usen ciertos desinfectantes de manos a base de alcohol debido a la presencia peligrosa de metanol o alcohol de madera, una sustancia que se usa a menudo para crear combustible y anticongelante que puede ser tóxica cuando se absorbe a través de la piel, así como potencialmente mortal cuando se ingiere. La agencia también ha tomado medidas adicionales para ayudar a evitar que ciertos desinfectantes de manos entren a los Estados Unidos, colocándolos en una alerta de importación. La FDA está trabajando proactivamente con los fabricantes para retirar los productos y está alentando a los minoristas a que retiren los productos de los estantes en sus tiendas y mercados en línea. Como parte de estas acciones, se ha emitido una carta de advertencia a Eskbiochem S.A. de C.V. debido a la distribución de productos etiquetados que dicen ser fabricados en sus instalaciones y no declaran el metanol,  hacen afirmaciones engañosas, incluyendo afirmar incorrectamente que la FDA aprobó estos productos, y por prácticas de fabricación inadecuadas.

La FDA advirtió por primera vez sobre algunos desinfectantes para manos que contienen metanol que se venden en tiendas minoristas y en línea en junio. La agencia emitió una advertencia adicional a principios de este mes sobre un número creciente de eventos adversos, que incluyen ceguera, daños al corazón, daños al sistema nervioso central, hospitalizaciones y fallecimientos. Éstos fueron reportados principalmente a los centros de control de envenenamientos y a los departamentos de salud estatales. La agencia continúa viendo un aumento en estas cifras.

«Practicar una buena higiene de manos, la cual incluye el uso de desinfectante de manos a base de alcohol si no hay agua y jabón disponibles, es una herramienta importante de salud pública para todos los estadounidenses. Los consumidores también deben estar atentos a los desinfectantes de manos que usan, y por su salud y seguridad, le pedimos a los consumidores que dejen de usar todos los desinfectantes de manos en la lista de productos peligrosos de desinfectantes de manos de la FDA», dijo el comisionado de la FDA, el Dr. Stephen M. Hahn, MD. «Nosotros seguimos extremadamente preocupados por los posibles riesgos graves de los desinfectantes de manos a base de alcohol que contienen metanol. Producir, importar y distribuir desinfectantes tóxicos para las manos representa una seria amenaza para el público y no será tolerado. La FDA tomará medidas adicionales según sea necesario y continuará proporcionando información reciente sobre este tema para proteger la salud y seguridad de los consumidores».

La agencia ha publicado una lista de productos de desinfectante para manos peligrosos que no deben de usarse y que se actualiza periódicamente. En la mayoría de los casos, el metanol no aparece en la etiqueta del producto. Sin embargo, el metanol no es un ingrediente aceptable en ningún medicamento, incluyendo los desinfectantes de manos, incluso si el metanol figura como ingrediente en la etiqueta del producto. Las pruebas en curso de la FDA han encontrado contaminación de metanol en productos desinfectantes de manos que van del 1% al 80%.

Es importante destacar que la FDA le pide a los consumidores no usar ningún producto desinfectante de manos particularmente de los fabricantes de esta lista, incluso si el producto o el número de lote en particular no figuran en la lista, ya que algunos fabricantes están retirando solo ciertos productos desinfectantes de manos, pero no todos. El hecho de que los fabricantes no retiren de inmediato todos los productos potencialmente afectados está poniendo a los consumidores en peligro de envenenamiento por metanol. Una de las muertes reportadas está asociada con el desinfectante de manos Blumen, distribuido por 4e North America y fabricado por 4E Global en México, quien recientemente amplió su retiro para incluir todos sus productos desinfectantes de manos. Además, la FDA solicita a los distribuidores y minoristas a que dejen de distribuir y vender de inmediato desinfectantes para manos fabricados por las compañías de la lista, incluso si el producto en particular no está incluido en el retiro, debido al riesgo de envenenamiento por metanol.

Para identificar un desinfectante de manos en la lista de los desinfectantes que no se deben usar de la FDA, los consumidores deben buscar uno o más identificadores en la lista que coincidan con la etiqueta del producto, incluyendo:

  • Nombre del fabricante
  • Nombre del producto
  • Número del Código Nacional del Medicamentos (NDC, por sus siglas en inglés)

Si alguno de los identificadores (nombre, fabricante o NDC) coincide con un producto de la lista, la FDA le recomienda a los consumidores que dejen de usar el desinfectante de manos de inmediato. Deseche la botella de desinfectante de manos en un recipiente para desechos peligrosos, si está disponible, o deséchelo según lo recomendado por los centros locales de gestión y reciclaje de desechos. No lave ni vierta estos productos por el desagüe ni los mezcle con otros líquidos.

La exposición al metanol puede provocar náuseas, vómitos, dolor de cabeza, visión borrosa, ceguera permanente, convulsiones, coma, daños permanentes en el sistema nervioso o la muerte. Aunque las personas que usan estos productos en sus manos corren el riesgo de intoxicación por metanol, los niños pequeños que ingieren estos productos y los adolescentes y adultos que beben estos productos como sustitutos del alcohol (etanol) tienen un mayor riesgo. Los consumidores que han estado expuestos a desinfectantes de manos que contienen metanol y experimentan síntomas deben buscar tratamiento médico de inmediato para la posible reversión de los efectos tóxicos de la intoxicación por metanol.

La FDA alienta a los profesionales de la salud, a los consumidores y a los pacientes a reportar eventos adversos o problemas de calidad causados por el uso de desinfectantes de manos al programa de reportes de eventos adversos MedWatch de la FDA (proporcione a la agencia tanta información como sea posible para identificar el producto):

  • Llene y envíe el reporte en línea (en inglés), o
  • Descargue y complete el formulario en español, luego envíelo por fax al 1-800-FDA-0178.

Los consumidores, fabricantes o distribuidores que tengan preguntas para la FDA sobre los desinfectantes de manos deben enviar un correo electrónico a COVID-19-Hand-Sanitizers@fda.hhs.gov.

Recursos adicionales:

La FDA, una agencia que es parte del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos, protege la salud pública al asegurar la seguridad, eficacia y protección de los medicamentos humanos y veterinarios, vacunas y otros productos biológicos para el uso humano, y los dispositivos médicos. La agencia también es responsable de la seguridad del suministro de alimentos, cosméticos, suplementos alimenticios, productos que emiten radiación electrónica, y de regular los productos de tabaco en nuestra nación.

Información para los medios de comunicación: Gloria Sánchez-Contreras, 301-796-7686, gloria.sanchez-contreras@fda.hhs.gov
Información al consumidor:  888-INFO-FDA
www.FDA.gov/Espanol

U.S. Food and Drug Administration (FDA) logo (PRNewsfoto/FDA)

Logo – http://mma.prnewswire.com/media/622604/FDA_Logo.jpg

FUENTE U.S. Food and Drug Administration

Actualización sobre el coronavirus (COVID-19): La FDA reitera advertencia sobre desinfectantes de manos a base de alcohol peligrosos que contienen metanol y toma medidas adicionales para abordar productos relacionados

In English 

SILVER SPRING, Maryland, 27 de julio de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Administración de Alimentos y Medicamentos de los EE. UU. (FDA, por sus siglas en inglés) <a target="_blank"…

In English 

SILVER SPRING, Maryland, 27 de julio de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — La Administración de Alimentos y Medicamentos de los EE. UU. (FDA, por sus siglas en inglés) continúa advirtiendo a los consumidores y profesionales de la salud que no usen ciertos desinfectantes de manos a base de alcohol debido a la presencia peligrosa de metanol o alcohol de madera, una sustancia que se usa a menudo para crear combustible y anticongelante que puede ser tóxica cuando se absorbe a través de la piel, así como potencialmente mortal cuando se ingiere. La agencia también ha tomado medidas adicionales para ayudar a evitar que ciertos desinfectantes de manos entren a los Estados Unidos, colocándolos en una alerta de importación. La FDA está trabajando proactivamente con los fabricantes para retirar los productos y está alentando a los minoristas a que retiren los productos de los estantes en sus tiendas y mercados en línea. Como parte de estas acciones, se ha emitido una carta de advertencia a Eskbiochem S.A. de C.V. debido a la distribución de productos etiquetados que dicen ser fabricados en sus instalaciones y no declaran el metanol,  hacen afirmaciones engañosas, incluyendo afirmar incorrectamente que la FDA aprobó estos productos, y por prácticas de fabricación inadecuadas.

La FDA advirtió por primera vez sobre algunos desinfectantes para manos que contienen metanol que se venden en tiendas minoristas y en línea en junio. La agencia emitió una advertencia adicional a principios de este mes sobre un número creciente de eventos adversos, que incluyen ceguera, daños al corazón, daños al sistema nervioso central, hospitalizaciones y fallecimientos. Éstos fueron reportados principalmente a los centros de control de envenenamientos y a los departamentos de salud estatales. La agencia continúa viendo un aumento en estas cifras.

«Practicar una buena higiene de manos, la cual incluye el uso de desinfectante de manos a base de alcohol si no hay agua y jabón disponibles, es una herramienta importante de salud pública para todos los estadounidenses. Los consumidores también deben estar atentos a los desinfectantes de manos que usan, y por su salud y seguridad, le pedimos a los consumidores que dejen de usar todos los desinfectantes de manos en la lista de productos peligrosos de desinfectantes de manos de la FDA», dijo el comisionado de la FDA, el Dr. Stephen M. Hahn, MD. «Nosotros seguimos extremadamente preocupados por los posibles riesgos graves de los desinfectantes de manos a base de alcohol que contienen metanol. Producir, importar y distribuir desinfectantes tóxicos para las manos representa una seria amenaza para el público y no será tolerado. La FDA tomará medidas adicionales según sea necesario y continuará proporcionando información reciente sobre este tema para proteger la salud y seguridad de los consumidores».

La agencia ha publicado una lista de productos de desinfectante para manos peligrosos que no deben de usarse y que se actualiza periódicamente. En la mayoría de los casos, el metanol no aparece en la etiqueta del producto. Sin embargo, el metanol no es un ingrediente aceptable en ningún medicamento, incluyendo los desinfectantes de manos, incluso si el metanol figura como ingrediente en la etiqueta del producto. Las pruebas en curso de la FDA han encontrado contaminación de metanol en productos desinfectantes de manos que van del 1% al 80%.

Es importante destacar que la FDA le pide a los consumidores no usar ningún producto desinfectante de manos particularmente de los fabricantes de esta lista, incluso si el producto o el número de lote en particular no figuran en la lista, ya que algunos fabricantes están retirando solo ciertos productos desinfectantes de manos, pero no todos. El hecho de que los fabricantes no retiren de inmediato todos los productos potencialmente afectados está poniendo a los consumidores en peligro de envenenamiento por metanol. Una de las muertes reportadas está asociada con el desinfectante de manos Blumen, distribuido por 4e North America y fabricado por 4E Global en México, quien recientemente amplió su retiro para incluir todos sus productos desinfectantes de manos. Además, la FDA solicita a los distribuidores y minoristas a que dejen de distribuir y vender de inmediato desinfectantes para manos fabricados por las compañías de la lista, incluso si el producto en particular no está incluido en el retiro, debido al riesgo de envenenamiento por metanol.

Para identificar un desinfectante de manos en la lista de los desinfectantes que no se deben usar de la FDA, los consumidores deben buscar uno o más identificadores en la lista que coincidan con la etiqueta del producto, incluyendo:

  • Nombre del fabricante
  • Nombre del producto
  • Número del Código Nacional del Medicamentos (NDC, por sus siglas en inglés)

Si alguno de los identificadores (nombre, fabricante o NDC) coincide con un producto de la lista, la FDA le recomienda a los consumidores que dejen de usar el desinfectante de manos de inmediato. Deseche la botella de desinfectante de manos en un recipiente para desechos peligrosos, si está disponible, o deséchelo según lo recomendado por los centros locales de gestión y reciclaje de desechos. No lave ni vierta estos productos por el desagüe ni los mezcle con otros líquidos.

La exposición al metanol puede provocar náuseas, vómitos, dolor de cabeza, visión borrosa, ceguera permanente, convulsiones, coma, daños permanentes en el sistema nervioso o la muerte. Aunque las personas que usan estos productos en sus manos corren el riesgo de intoxicación por metanol, los niños pequeños que ingieren estos productos y los adolescentes y adultos que beben estos productos como sustitutos del alcohol (etanol) tienen un mayor riesgo. Los consumidores que han estado expuestos a desinfectantes de manos que contienen metanol y experimentan síntomas deben buscar tratamiento médico de inmediato para la posible reversión de los efectos tóxicos de la intoxicación por metanol.

La FDA alienta a los profesionales de la salud, a los consumidores y a los pacientes a reportar eventos adversos o problemas de calidad causados por el uso de desinfectantes de manos al programa de reportes de eventos adversos MedWatch de la FDA (proporcione a la agencia tanta información como sea posible para identificar el producto):

  • Llene y envíe el reporte en línea (en inglés), o
  • Descargue y complete el formulario en español, luego envíelo por fax al 1-800-FDA-0178.

Los consumidores, fabricantes o distribuidores que tengan preguntas para la FDA sobre los desinfectantes de manos deben enviar un correo electrónico a COVID-19-Hand-Sanitizers@fda.hhs.gov.

Recursos adicionales:

La FDA, una agencia que es parte del Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos, protege la salud pública al asegurar la seguridad, eficacia y protección de los medicamentos humanos y veterinarios, vacunas y otros productos biológicos para el uso humano, y los dispositivos médicos. La agencia también es responsable de la seguridad del suministro de alimentos, cosméticos, suplementos alimenticios, productos que emiten radiación electrónica, y de regular los productos de tabaco en nuestra nación.

Información para los medios de comunicación: Gloria Sánchez-Contreras, 301-796-7686, gloria.sanchez-contreras@fda.hhs.gov
Información al consumidor:  888-INFO-FDA
www.FDA.gov/Espanol

U.S. Food and Drug Administration (FDA) logo (PRNewsfoto/FDA)

Logo – http://mma.prnewswire.com/media/622604/FDA_Logo.jpg

FUENTE U.S. Food and Drug Administration

Dionisio Gutiérrez participó en la charla online «Pandemia y crisis en Centroamérica» de la Fundación Internacional para la Libertad

CIUDAD DE GUATEMALA, 27 de julio de 2020 /PRNewswire/ — El día martes 16 de junio, Fundación para la Libertad, con sede en Argentina, presidida por Gerardo Bongiovanni, y Fundación Internacional para la Libertad, con sede en España, presidida por Mario Vargas Llosa; organizaron en conjunto el webinar «Pandemia y crisis en Centroamérica». En la conferencia, participaron varios líderes políticos, empresariales e…

CIUDAD DE GUATEMALA, 27 de julio de 2020 /PRNewswire/ — El día martes 16 de junio, Fundación para la Libertad, con sede en Argentina, presidida por Gerardo Bongiovanni, y Fundación Internacional para la Libertad, con sede en España, presidida por Mario Vargas Llosa; organizaron en conjunto el webinar «Pandemia y crisis en Centroamérica». En la conferencia, participaron varios líderes políticos, empresariales e intelectuales de la región. Los ponentes fueron: Juan Sebastián Chamorro, director ejecutivo de la Alianza Cívica, por Nicaragua; Dionisio Gutiérrez, presidente de Fundación Libertad y Desarrollo, por Guatemala; Enrique J. Egloff, presidente de la Junta Directiva de la Cámara de Industria de Costa Rica y César Dargam, vicepresidente del Consejo Nacional de la Empresa Privada, por República Dominicana.

Dionisio Gutiérrez explicó que «la pandemia está causando muchas muertes y provocando grandes niveles de sufrimiento en todo el planeta; está forzando a gobiernos del mundo a tomar medidas drásticas, necesarias, a veces equivocadas, a veces desproporcionadas». En este sentido dijo que «la respuesta de la mayoría de gobiernos fue seguir el modelo de Wuhan con confinamientos y economías paralizadas».

Gutiérrez hizo una valoración de las estrategias adoptadas por los gobiernos latinoamericanos: «Esta crisis está exponiendo la fragilidad económica y las debilidades institucionales del mundo desarrollado, para Latinoamérica las consecuencias pueden representar décadas de retroceso y devastación en lo económico, en lo social y, por supuesto, también en lo político. Lo grave de esta crisis es que apenas estamos en los primeros minutos del primer tiempo y a la mitad de la primera ola del contagio. La OMS ya dijo hace unos días que el número de casos nuevos en el mundo es el más alto desde el inicio de la pandemia, especialmente para América Latina, que somos el nuevo epicentro de la pandemia».

Sobre Centroamérica, Dionisio Gutiérrez afirmó que: «Muchos de nuestros países cerraron antes de tiempo y cuando el virus llegó a su pico exponencial, ya nuestras economías estaban asfixiadas. En Guatemala, el 70% de la población económicamente activa trabaja en la informalidad, esos son 5 millones de personas que trabajan en la mañana para comer en la tarde y representan el 20% PIB»

Para ver la intervención completa haga click aquí.

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/1220053/DG___FORO_FIL.jpg

 

FUENTE Fundación Libertad y Desarrollo

Las estampillas de Bugs Bunny ya están disponibles en todo el país

WASHINGTON, 27 de julio de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El Servicio Postal de EE. UU. emitió hoy las estampillas Forever que conmemoran a Bugs Bunny con motivo de su cumpleaños número 80. Tras la ceremonia virtual de conmemoración, las estampillas de Bugs Bunny ya están a la venta en las sucursales del Correo Postal en todo el país y en línea en <a target="_blank"…

WASHINGTON, 27 de julio de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El Servicio Postal de EE. UU. emitió hoy las estampillas Forever que conmemoran a Bugs Bunny con motivo de su cumpleaños número 80. Tras la ceremonia virtual de conmemoración, las estampillas de Bugs Bunny ya están a la venta en las sucursales del Correo Postal en todo el país y en línea en usps.com/bugsbunny80.

«Es un privilegio especial celebrar el 80mo aniversario de uno de los personajes más populares e icónicos de la historia», dijo la funcionaria a cargo de la dedicatoria Kristin Seaver, directora de Información y vicepresidente ejecutiva del Servicio Postal de EE. UU. «Bugs es a la vez intemporal y oportuno, un artista del disfraz que puede salir de apuros y ganar cualquier batalla, gracias a su ingenio y a sus ocurrentes disfraces. Simplemente reúne el talento, el disfraz o la personalidad necesaria para escapar de cualquier situación peligrosa».

Acompañaron a Seaver en esta ceremonia Pete Browngardt, productor ejecutivo de «Looney Tunes Cartoons», y Alex Kirwan, productor supervisor de «Looney Tunes Cartoons». La presentación virtual de las estampillas puede verse en las páginas de Facebook y Twitter del Servicio Postal.

El trabajo artístico de las estampillas se desarrolló en asociación con Warner Bros. Consumer Products, e incluye la labor de artistas de Warner Bros. Animation. Las estampillas muestran momentos icónicos de la carrera de Bugs Bunny. Los artistas de Warner Bros. Animation también crearon los diseños en el reverso del pliego de estampillas. Greg Breeding fue el diseñador y William J. Gicker, el director artístico para el Servicio Postal.

El pliego de 20 estampillas de Bugs Bunny se emitirá como estampillas Forever, es decir, siempre tendrán el mismo valor que el precio actual del franqueo de 1 onza en correo de primera clase (First-Class Mail). Las noticias sobre las estampillas se comparten en las redes sociales con los hashtags #BugsBunnyStamps y #BugsBunny80.

Información general

Desde su debut en el cortometraje animado «A Wild Hare» (Una liebre salvaje) en 1940, generaciones de audiencias han aclamado el entusiasmo, la astucia y el inagotable ingenio de Bugs Bunny. Para superar a su oponente, puede hacer aparecer de la nada dinamita, pasteles de cerezas y hasta mazos, bailar como un profesional, tocar el piano o conducir orquestas. Es capaz de demostrar cualquier talento —y crear cualquier disfraz— que le ayude a desbaratar los planes de sus implacables enemigos.

Creado por un grupo de jóvenes animadores que producían los dibujos animados Looney Tunes y Merrie Melodies para Warner Bros., el nombre «Bugs» vino de uno de esos animadores. «Bugs» y «Bugsy» eran apodos de moda en esa época para referirse a alguien con un temperamento chiflado y disparatado. El sonido aliterado y pegajoso de «Bugs Bunny» estaba a tono con los nombres de sus aliados, el Puerco Porky y el Pato Lucas.

La primera frase de Bugs, «¿Qué hay de nuevo, viejo?» — lenguaje callejero inusual soltado con el acento y la actitud irreverente de un neoyorquino astuto— hizo reír a carcajadas a las audiencias y se convirtió en la frase insignia del «conejo travieso», como lo llamara su primer enemigo, el cazador desventurado Elmer Gruñón.

Como una gran estrella internacional, Bugs Bunny ha aparecido en pantallas de todos los tamaños, desde la televisión y el cine hasta los teléfonos y las tabletas. Ochenta episodios de 11 minutos de los nuevos «Looney Tunes Cartoons» reintroducen a Bugs Bunny junto a otros personajes consagrados de Looney Tunes en cortometrajes graciosos que incluyen historias clásicas adaptadas para las audiencias de hoy. El conejo ganador del Oscar también fue honrado con una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood.

Productos postales

Los clientes pueden comprar estampillas y otros productos del correo en The Postal Store en usps.com/shopstamps, llamando al 800-STAMP24 (800-782-6724), por correo postal a través de USA Philatelic o en las sucursales del Correo Postal en todo el país.

El Servicio Postal no recibe fondos públicos para sus gastos operativos y su funcionamiento se financia con la venta de franqueo, productos y servicios.

Aviso importante: Para encontrar recursos del Servicio Postal de EE. UU. para los medios de prensa, como videos, audios y fotos de alta calidad para la radiodifusión, visite la sala de prensa de USPS. Síganos en Twitter, Instagram, Pinterest y LinkedIn. Suscríbase al canal de YouTube de USPS, denos un «Me gusta» en Facebook y disfrute de nuestro blog «Postal Posts». Para obtener más información sobre el Servicio Postal, visite usps.com y facts.usps.com.

Contacto: Mauresa R. Pittman
(O) 202-268-2220
mauresa.r.pittman@usps.gov
usps.com/news

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/645058/US_Postal_Service_Logo.jpg

FUENTE U.S. Postal Service

Las estampillas de Bugs Bunny ya están disponibles en todo el país

WASHINGTON, 27 de julio de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El Servicio Postal de EE. UU. emitió hoy las estampillas Forever que conmemoran a Bugs Bunny con motivo de su cumpleaños número 80. Tras la ceremonia virtual de conmemoración, las estampillas de Bugs Bunny ya están a la venta en las sucursales del Correo Postal en todo el país y en línea en <a target="_blank"…

WASHINGTON, 27 de julio de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El Servicio Postal de EE. UU. emitió hoy las estampillas Forever que conmemoran a Bugs Bunny con motivo de su cumpleaños número 80. Tras la ceremonia virtual de conmemoración, las estampillas de Bugs Bunny ya están a la venta en las sucursales del Correo Postal en todo el país y en línea en usps.com/bugsbunny80.

«Es un privilegio especial celebrar el 80mo aniversario de uno de los personajes más populares e icónicos de la historia», dijo la funcionaria a cargo de la dedicatoria Kristin Seaver, directora de Información y vicepresidente ejecutiva del Servicio Postal de EE. UU. «Bugs es a la vez intemporal y oportuno, un artista del disfraz que puede salir de apuros y ganar cualquier batalla, gracias a su ingenio y a sus ocurrentes disfraces. Simplemente reúne el talento, el disfraz o la personalidad necesaria para escapar de cualquier situación peligrosa».

Acompañaron a Seaver en esta ceremonia Pete Browngardt, productor ejecutivo de «Looney Tunes Cartoons», y Alex Kirwan, productor supervisor de «Looney Tunes Cartoons». La presentación virtual de las estampillas puede verse en las páginas de Facebook y Twitter del Servicio Postal.

El trabajo artístico de las estampillas se desarrolló en asociación con Warner Bros. Consumer Products, e incluye la labor de artistas de Warner Bros. Animation. Las estampillas muestran momentos icónicos de la carrera de Bugs Bunny. Los artistas de Warner Bros. Animation también crearon los diseños en el reverso del pliego de estampillas. Greg Breeding fue el diseñador y William J. Gicker, el director artístico para el Servicio Postal.

El pliego de 20 estampillas de Bugs Bunny se emitirá como estampillas Forever, es decir, siempre tendrán el mismo valor que el precio actual del franqueo de 1 onza en correo de primera clase (First-Class Mail). Las noticias sobre las estampillas se comparten en las redes sociales con los hashtags #BugsBunnyStamps y #BugsBunny80.

Información general

Desde su debut en el cortometraje animado «A Wild Hare» (Una liebre salvaje) en 1940, generaciones de audiencias han aclamado el entusiasmo, la astucia y el inagotable ingenio de Bugs Bunny. Para superar a su oponente, puede hacer aparecer de la nada dinamita, pasteles de cerezas y hasta mazos, bailar como un profesional, tocar el piano o conducir orquestas. Es capaz de demostrar cualquier talento —y crear cualquier disfraz— que le ayude a desbaratar los planes de sus implacables enemigos.

Creado por un grupo de jóvenes animadores que producían los dibujos animados Looney Tunes y Merrie Melodies para Warner Bros., el nombre «Bugs» vino de uno de esos animadores. «Bugs» y «Bugsy» eran apodos de moda en esa época para referirse a alguien con un temperamento chiflado y disparatado. El sonido aliterado y pegajoso de «Bugs Bunny» estaba a tono con los nombres de sus aliados, el Puerco Porky y el Pato Lucas.

La primera frase de Bugs, «¿Qué hay de nuevo, viejo?» — lenguaje callejero inusual soltado con el acento y la actitud irreverente de un neoyorquino astuto— hizo reír a carcajadas a las audiencias y se convirtió en la frase insignia del «conejo travieso», como lo llamara su primer enemigo, el cazador desventurado Elmer Gruñón.

Como una gran estrella internacional, Bugs Bunny ha aparecido en pantallas de todos los tamaños, desde la televisión y el cine hasta los teléfonos y las tabletas. Ochenta episodios de 11 minutos de los nuevos «Looney Tunes Cartoons» reintroducen a Bugs Bunny junto a otros personajes consagrados de Looney Tunes en cortometrajes graciosos que incluyen historias clásicas adaptadas para las audiencias de hoy. El conejo ganador del Oscar también fue honrado con una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood.

Productos postales

Los clientes pueden comprar estampillas y otros productos del correo en The Postal Store en usps.com/shopstamps, llamando al 800-STAMP24 (800-782-6724), por correo postal a través de USA Philatelic o en las sucursales del Correo Postal en todo el país.

El Servicio Postal no recibe fondos públicos para sus gastos operativos y su funcionamiento se financia con la venta de franqueo, productos y servicios.

Aviso importante: Para encontrar recursos del Servicio Postal de EE. UU. para los medios de prensa, como videos, audios y fotos de alta calidad para la radiodifusión, visite la sala de prensa de USPS. Síganos en Twitter, Instagram, Pinterest y LinkedIn. Suscríbase al canal de YouTube de USPS, denos un «Me gusta» en Facebook y disfrute de nuestro blog «Postal Posts». Para obtener más información sobre el Servicio Postal, visite usps.com y facts.usps.com.

Contacto: Mauresa R. Pittman
(O) 202-268-2220
mauresa.r.pittman@usps.gov
usps.com/news

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/645058/US_Postal_Service_Logo.jpg

FUENTE U.S. Postal Service

El NCOA recibe una subvención de $4.35 millones de la Walmart Foundation

ARLINGTON, Virginia, 27 de julio de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — En los próximos dos años, el National Council on Aging conectará a 1.15 millones de adultos de edad avanzada que reúnan los…

ARLINGTON, Virginia, 27 de julio de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — En los próximos dos años, el National Council on Aging conectará a 1.15 millones de adultos de edad avanzada que reúnan los requisitos con el Programa de Asistencia de Nutrición Suplementaria (Supplemental Nutrition Assistance Program, o SNAP), gracias a una subvención de $4.35 millones de la fundación Walmart Foundation.

Incluso antes de la pandemia del COVID-19, más de 9.8 millones de adultos de edad avanzada sufrían de inseguridad alimentaria, lo que significa que carecen de un acceso constante a alimentos adecuados y nutritivos. Hoy en día, esas cifras están aumentando rápidamente. El SNAP es el programa contra el hambre más efectivo y de mayor alcance de la nación. La investigación del Center for Budget and Policy Priorities muestra que la participación en el programa SNAP reduce la inseguridad alimentaria general en un 30%, aunque el Departamento de Agricultura de los EE.UU. estima que sólo el 48% de los adultos mayores de 60 años que cumplen con los requisitos participan en el programa.

Durante la pandemia del coronavirus, los adultos de edad avanzada han estado recurriendo al NCOA para obtener recursos relacionados con el SNAP, los alimentos y la nutrición mientras luchan por obtener acceso a los alimentos y pagarlos mientras están confinados en sus hogares. En la primera semana de la pandemia, más de 30,000 personas descargaron una solicitud de SNAP a través de BenefitsCheckUp® del NCOA, una herramienta de selección gratuita y confidencial que conecta a los adultos de edad avanzada que califican con los beneficios del programa.

«Hemos recibido información de adultos de edad avanzada y de nuestros socios locales de que el acceso a los alimentos y su pago es una necesidad crítica en este momento», dijo Josh Hodges, director general de atención al cliente del NCOA. «Los alimentos, en general, son el segundo gasto familiar más alto para las personas mayores de 60 años, y con demasiada frecuencia tienen que estirar su presupuesto de compra de alimentos para poder llegar a fin de mes. Ahí es donde SNAP puede ayudar».

«Ahora más que nunca, los adultos de edad avanzada necesitan apoyo para obtener acceso a los recursos que les ayuden a poner alimentos nutritivos en la mesa», dijo Eileen Hyde, directora de sistemas de alimentos sostenibles y acceso a los alimentos de Walmart.org. «Esta nueva subvención se basa en el trabajo innovador sobre el acceso a los beneficios que el NCOA ha defendido durante varios años».

En los últimos siete años, gracias al apoyo de la Walmart Foundation, el NCOA ha ayudado a 3.6 millones de adultos de edad avanzada a acceder a sus solicitudes de SNAP, lo que ha dado lugar a 1.14 millones de inscripciones en el programa como resultado.

El nuevo subsidio apoyará las actividades de alcance e inscripción del programa SNAP, tanto en persona como en línea. El NCOA financiará 40 organizaciones de base comunitaria que proporcionan asesoramiento de confianza en persona sobre los beneficios en comunidades de todo el país. El subsidio también se utilizará para encontrar y conectar a los adultos de edad avanzada que reúnan los requisitos necesarios con sus solicitudes de SNAP mediante la herramienta virtual BenefitsCheckUp, a la que puede acceder cualquier persona que tenga una conexión a Internet. Los fondos se destinarán a las poblaciones vulnerables y de difícil acceso, incluidos los afroamericanos, los hispanos / latinx, las mujeres y los estadounidenses de zonas rurales, muchos de los cuales se han visto gravemente afectados por la pandemia del COVID-19.

Los adultos de edad avanzada pueden averiguar ahora mismo si reúnen los requisitos para recibir los beneficios del programa SNAP consultando el sitio www.BenefitsCheckUp.org/SNAP.

Acerca del NCOA
El National Council on Aging (NCOA) es un líder nacional de confianza que trabaja para asegurar que cada persona pueda envejecer tranquilamente. Desde 1950, nuestra misión no ha cambiado: Mejorar la vida de millones de adultos de edad avanzada, especialmente aquellos que están en dificultades. El NCOA faculta a las personas con las mejores soluciones para mejorar su propia salud y seguridad económica, y fortalece los programas públicos de los que todos dependemos a medida que envejecemos. Cada año, millones de personas utilizan nuestros programas insignia BenefitsCheckUp®, My Medicare Matters® y Aging Mastery Program® para envejecer sanamente. Al ofrecer herramientas en línea y colaborar con una red nacional de socios, el NCOA está trabajando para mejorar las vidas de 40 millones de adultos de edad avanzada para el año 2030. Obtenga más información en el sitio www.ncoa.org y en @NCOAging.

 

FUENTE National Council on Aging

El NCOA recibe una subvención de $4.35 millones de la Walmart Foundation

ARLINGTON, Virginia, 27 de julio de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — En los próximos dos años, el National Council on Aging conectará a 1.15 millones de adultos de edad avanzada que reúnan los…

ARLINGTON, Virginia, 27 de julio de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — En los próximos dos años, el National Council on Aging conectará a 1.15 millones de adultos de edad avanzada que reúnan los requisitos con el Programa de Asistencia de Nutrición Suplementaria (Supplemental Nutrition Assistance Program, o SNAP), gracias a una subvención de $4.35 millones de la fundación Walmart Foundation.

Incluso antes de la pandemia del COVID-19, más de 9.8 millones de adultos de edad avanzada sufrían de inseguridad alimentaria, lo que significa que carecen de un acceso constante a alimentos adecuados y nutritivos. Hoy en día, esas cifras están aumentando rápidamente. El SNAP es el programa contra el hambre más efectivo y de mayor alcance de la nación. La investigación del Center for Budget and Policy Priorities muestra que la participación en el programa SNAP reduce la inseguridad alimentaria general en un 30%, aunque el Departamento de Agricultura de los EE.UU. estima que sólo el 48% de los adultos mayores de 60 años que cumplen con los requisitos participan en el programa.

Durante la pandemia del coronavirus, los adultos de edad avanzada han estado recurriendo al NCOA para obtener recursos relacionados con el SNAP, los alimentos y la nutrición mientras luchan por obtener acceso a los alimentos y pagarlos mientras están confinados en sus hogares. En la primera semana de la pandemia, más de 30,000 personas descargaron una solicitud de SNAP a través de BenefitsCheckUp® del NCOA, una herramienta de selección gratuita y confidencial que conecta a los adultos de edad avanzada que califican con los beneficios del programa.

«Hemos recibido información de adultos de edad avanzada y de nuestros socios locales de que el acceso a los alimentos y su pago es una necesidad crítica en este momento», dijo Josh Hodges, director general de atención al cliente del NCOA. «Los alimentos, en general, son el segundo gasto familiar más alto para las personas mayores de 60 años, y con demasiada frecuencia tienen que estirar su presupuesto de compra de alimentos para poder llegar a fin de mes. Ahí es donde SNAP puede ayudar».

«Ahora más que nunca, los adultos de edad avanzada necesitan apoyo para obtener acceso a los recursos que les ayuden a poner alimentos nutritivos en la mesa», dijo Eileen Hyde, directora de sistemas de alimentos sostenibles y acceso a los alimentos de Walmart.org. «Esta nueva subvención se basa en el trabajo innovador sobre el acceso a los beneficios que el NCOA ha defendido durante varios años».

En los últimos siete años, gracias al apoyo de la Walmart Foundation, el NCOA ha ayudado a 3.6 millones de adultos de edad avanzada a acceder a sus solicitudes de SNAP, lo que ha dado lugar a 1.14 millones de inscripciones en el programa como resultado.

El nuevo subsidio apoyará las actividades de alcance e inscripción del programa SNAP, tanto en persona como en línea. El NCOA financiará 40 organizaciones de base comunitaria que proporcionan asesoramiento de confianza en persona sobre los beneficios en comunidades de todo el país. El subsidio también se utilizará para encontrar y conectar a los adultos de edad avanzada que reúnan los requisitos necesarios con sus solicitudes de SNAP mediante la herramienta virtual BenefitsCheckUp, a la que puede acceder cualquier persona que tenga una conexión a Internet. Los fondos se destinarán a las poblaciones vulnerables y de difícil acceso, incluidos los afroamericanos, los hispanos / latinx, las mujeres y los estadounidenses de zonas rurales, muchos de los cuales se han visto gravemente afectados por la pandemia del COVID-19.

Los adultos de edad avanzada pueden averiguar ahora mismo si reúnen los requisitos para recibir los beneficios del programa SNAP consultando el sitio www.BenefitsCheckUp.org/SNAP.

Acerca del NCOA
El National Council on Aging (NCOA) es un líder nacional de confianza que trabaja para asegurar que cada persona pueda envejecer tranquilamente. Desde 1950, nuestra misión no ha cambiado: Mejorar la vida de millones de adultos de edad avanzada, especialmente aquellos que están en dificultades. El NCOA faculta a las personas con las mejores soluciones para mejorar su propia salud y seguridad económica, y fortalece los programas públicos de los que todos dependemos a medida que envejecemos. Cada año, millones de personas utilizan nuestros programas insignia BenefitsCheckUp®, My Medicare Matters® y Aging Mastery Program® para envejecer sanamente. Al ofrecer herramientas en línea y colaborar con una red nacional de socios, el NCOA está trabajando para mejorar las vidas de 40 millones de adultos de edad avanzada para el año 2030. Obtenga más información en el sitio www.ncoa.org y en @NCOAging.

 

FUENTE National Council on Aging

Covid-19 afecta la venta de viviendas en Texas y aumenta los precios en el segundo trimestre de 2020

Texas Realtors lanza la edición del segundo trimestre de 2020 del Informe Trimestral de la Vivienda de Texas

AUSTIN, Texas, 27 de julio de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Según el <a target="_blank"…

Texas Realtors lanza la edición del segundo trimestre de 2020 del Informe Trimestral de la Vivienda de Texas

AUSTIN, Texas, 27 de julio de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Según el Informe Trimestral de la Vivienda de Texas del segundo trimestre de 2020, publicado hoy por Texas Realtors, las órdenes obligatorias de refugio en casa relacionadas con covid-19 causaron una caída en la venta de viviendas  en Texas en el segundo trimestre de 2020, mientras que los precios medios incrementaron.

Texas Association of Realtors logo.

«Aunque los texanos entraron al segundo trimestre en las garras del covid-19, el mercado inmobiliario se mantuvo en pie», dice Cindi Bulla, presidenta de Texas Realtors. «El segundo trimestre de 2020 tuvo un desempeño sorprendentemente bueno en comparación con el mismo período de 2019, que fue posiblemente uno de nuestros mejores años en la historia de Texas Realtors. La declaración temprana del gobernador Abbott anunciando los bienes raíces como un servicio esencial permitió que Texas Realtors lograra una transición a las plataformas virtuales y también estableciera protocolos de seguridad para los contactos personales necesarios, eliminando prácticamente toda perturbación en el sector inmobiliario».

Las ventas de viviendas cayeron un 9.9%, con 91,970 viviendas vendidas en el segundo trimestre de 2020. A nivel estatal, el precio medio aumentó un 2.9%, a US$ 252,000. Del total de viviendas vendidas durante el segundo trimestre, el 34.6% de los precios estuvieron entre US$ 200,000 y US$ 299,999, lo cual es la participación más alta en cuota de ventas entre todas las distribuciones de rangos de precios.

Jim Gaines, Ph.D., economista principal del Centro de Bienes Raíces de la Universidad de Texas A&M, comentó: «Considerando «el cierre» obligatorio causado por covid-19, el mercado inmobiliario de Texas desempeñó tal cual como se esperaba en el segundo trimestre. En comparación con el año pasado, tenemos un mercado más ajustado, lo cual hace que los precios se mantengan altos. Sin embargo, en junio vimos un aumento de la demanda, los compradores estuvieron más activos y aprovecharon las bajas tasas de interés. El mercado inmobiliario es uno de los pocos segmentos de la economía que se han mantenido fuertes. Exceptuando que haya otro cierre, esperamos que el mercado siga desempeñando razonablemente bien en el tercer trimestre».

Los listados activos bajaron un 22% en el segundo trimestre a 88,337 registros. Las viviendas de Texas pasaron un promedio de 57 días en el mercado durante el mismo periodo, cinco días más que en el segundo trimestre de 2019.

El inventario de viviendas en Texas cayó 0.9 meses, a 3.0 meses de inventario. Según el Centro de Bienes Raíces de la Universidad Texas A&M, un mercado equilibrado entre oferta y demanda tiene entre 6.0 y 6.5 meses de inventario.

La presidenta Bulla concluyó: «Es importante señalar que las ventas cerradas son solo 10% inferiores a las del segundo trimestre de 2019. La demanda aumento los precios, aunque a un ritmo más lento. Hay muchas razones para ser optimistas en el tercer trimestre. No obstante, nuestro mayor problema sigue siendo la disponibilidad de inventario asequible».

Acerca del Informe Trimestral de la Vivienda de Texas
Los datos para el Informe Trimestral de la Vivienda de Texas son suministrados por el Data Relevance Project (Proyecto de Datos Relevantes), una alianza entre asociaciones locales de REALTOR® y sus MLS y Texas REALTORS®, con análisis del Centro de Bienes Raíces de Texas A&M. El informe proporciona datos de ventas inmobiliarias trimestrales para Texas y 25 áreas metropolitanas estadísticas de Texas. Para ver el informe completo, visite texasrealestate.com.

Acerca de Texas REALTORS®
Con más de 135,000 miembros, Texas REALTORS® es una organización profesional que representa todos los aspectos de los bienes raíces en Texas. En 2020, Texas REALTORS® está celebrando un siglo de moldear a Texas al ser el defensor de los derechos de la propiedad privada, mantener las normas más elevadas de profesionalismo y proporcionar a sus miembros las herramientas para alcanzar el éxito. Para más información, visite texasrealestate.com.

CONTACTO:
Sylvester Palacios
Pierpont Communications
+1-512-448-4950
spalacios@piercom.com

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/175272/texas_association_of_realtors_logo.jpg

FUENTE Texas REALTORS

Bugs Bunny Stamps Now Available Nationwide

WASHINGTON, July 27, 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — The U.S. Postal Service issued the Bugs Bunny commemorative Forever stamps today, the character’s 80th birthday. The Bugs Bunny stamps were dedicated in a virtual ceremony and are now being sold at Post Office locations nationwide and online at

WASHINGTON, July 27, 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — The U.S. Postal Service issued the Bugs Bunny commemorative Forever stamps today, the character’s 80th birthday. The Bugs Bunny stamps were dedicated in a virtual ceremony and are now being sold at Post Office locations nationwide and online at usps.com/bugsbunny80.

«It’s a special privilege to celebrate the 80th anniversary of one of the most popular and iconic characters in history,» said dedicating official Kristin Seaver, chief information officer and executive vice president, U.S. Postal Service. «Bugs is both timeless and timely, a quick-change artist who can get out of a jam, win any battle, through his wits and clever disguises. He simply summons up whatever talent, costume or personality is needed to escape every perilous situation.»

Seaver was joined for the ceremony by Pete Browngardt, executive producer of «Looney Tunes Cartoons,» and Alex Kirwan, supervising producer of «Looney Tunes Cartoons.» The virtual stamp event can be viewed on the Postal Service’s Facebook and Twitter pages.

The stamp artwork was developed in partnership with Warner Bros. Consumer Products, featuring work from Warner Bros. Animation artists. The stamps show iconic moments of Bugs Bunny’s career. The Warner Bros. Animation artists also created the sketches on the back of the stamp pane. Greg Breeding was the designer, and William J. Gicker served as art director for the Postal Service.

The Bugs Bunny pane of 20 stamps will be issued as Forever stamps, meaning they will always be equal in value to the current First-Class Mail 1–ounce price. News of the stamps is being shared on social media using the hashtags #BugsBunnyStamps and #BugsBunny80.

Background

Since his debut in the short-subject cartoon «A Wild Hare» in 1940, generations of audiences have cheered Bugs’ gleeful gusto, quick wit and endless clever resourcefulness. To outwit the opposition, he can conjure dynamite, cherry pies and mallets out of thin air; dance like a seasoned hoofer; play piano; and conduct orchestras. He summons up any talent — and any costume — that will help him thwart his relentless foes.

Born of a team of young animators who produced Looney Tunes and Merrie Melodies cartoons for Warner Bros., Bugs’ name came from one of those early cartoonists; «Bugs» and «Bugsy» were trendy nicknames at the time, signifying a crazed or wacky disposition. The catchy alliterative sound of «Bugs Bunny» partnered well with the names of cohorts Porky Pig and Daffy Duck.

Bugs’ very first line, «What’s up, Doc?» — unusual slang blurted out with the accent and wise-guy attitude of a street-smart New Yorker — had audiences howling and became the instant catchphrase of the «wascally wabbit,» as he was called by his first foe, the hapless hunter Elmer Fudd.

With global star power, Bugs Bunny has graced screens of all sizes, from television and movies to phones and tablets. Eighty 11-minute episodes of the new «Looney Tunes Cartoons» reintroduce Bugs Bunny along with other marquee Looney Tunes characters in gag-driven shorts that include classic storylines adapted for present-day audiences. The Oscar-winning rabbit has also been honored with a star on the Hollywood Walk of Fame.

Postal Products

Customers may purchase stamps and other philatelic products through The Postal Store at usps.com/shopstamps, by calling 800-STAMP24 (800-782-6724), by mail through USA Philatelic, or at Post Office locations nationwide.

The Postal Service receives no tax dollars for operating expenses and relies on the sale of postage, products and services to fund its operations.

Please Note: For U.S. Postal Service media resources, including broadcast-quality video and audio and photo stills, visit the USPS Newsroom. Follow us on Twitter, Instagram, Pinterest, and LinkedIn. Subscribe to the USPS YouTube channel, like us on Facebook and enjoy our Postal Posts blog. For more information about the Postal Service, visit usps.com and facts.usps.com.

Contact: Mauresa R. Pittman
(O) 202-268-2220
mauresa.r.pittman@usps.gov
usps.com/news

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/645058/US_Postal_Service_Logo.jpg

SOURCE U.S. Postal Service