FIBRA Prologis es Reconocido como Líder en Sostenibilidad en Rankings de ASG

CIUDAD DE MÉXICO, 30 de noviembre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — FIBRA Prologis (BMV: FIBRAPL 14) uno de los fideicomisos de inversión en bienes raíces líder en inversión y administración de inmuebles logísticos clase A en México, fue incluido por cuarto año consecutivo en el Dow Jones Sustainability MILA Pacific Alliance Index y recibió altos puntajes en Global Real Estate Sustainability Benchmark (GRESB) por su desempeño sobresaliente en administración ambiental, responsabilidad social y gobernanza (ASG).

«En FIBRA Prologis estamos…

CIUDAD DE MÉXICO, 30 de noviembre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — FIBRA Prologis (BMV: FIBRAPL 14) uno de los fideicomisos de inversión en bienes raíces líder en inversión y administración de inmuebles logísticos clase A en México, fue incluido por cuarto año consecutivo en el Dow Jones Sustainability MILA Pacific Alliance Index y recibió altos puntajes en Global Real Estate Sustainability Benchmark (GRESB) por su desempeño sobresaliente en administración ambiental, responsabilidad social y gobernanza (ASG).

«En FIBRA Prologis estamos comprometidos con la integración de la sustentabilidad ambiental y el impacto social en la administración de nuestro negocio.» dijo Luis Gutierrez, Director General de Prologis Property México. «Al ser reconocidos por GRESB y S&P Dow Jones, confirmamos que ASG es un elemento fundamental de nuestro ADN y del arduo trabajo de nuestro equipo para promover operaciones sostenibles con nuestros inquilinos e instalaciones, alta calidad en las condiciones laborales y transparencia con nuestros tenedores».

GRESB reconoce el liderazgo destacado en sostenibilidad para empresas y fondos inmobiliarios. FIBRA Prologis ocupó el primer lugar en su grupo de pares ganando Green Star y reconocido como Líder Regional del Sector Listado para el Sector Industrial en las Américas.

Por cuarto año consecutivo, FIBRA Prologis fue incluida en el Dow Jones Sustainability MILA Pacific Alliance Index, que está diseñado para medir a las mejores empresas en su clase que cumplen con ciertos criterios de sostenibilidad por encima de la mayoría de sus pares dentro de una industria determinada.

PERFIL DE FIBRA PROLOGIS

FIBRA Prologis es uno de los fideicomisos de inversión en bienes raíces líder en inversión y administración de inmuebles industriales clase A en México. Al 30 de septiembre de 2020, FIBRA Prologis consistía de 201 inmuebles destinados a logística y manufactura ubicados en seis mercados industriales en México, con una Área Rentable Bruta total de 39.0 millones de pies cuadrados (3.6 millones de metros cuadrados).

DECLARACIONES SOBRE HECHOS FUTUROS

Este comunicado contiene algunas declaraciones sobre hechos futuros. Dichas declaraciones están basadas en expectativas actuales, estimaciones y proyecciones de la industria y los mercados en los cuales FIBRA Prologis opera, así como en creencias y suposiciones derivadas del Administrador de FIBRA Prologis. Dichas declaraciones implican incertidumbres que pudieren llegar afectar significativamente los resultados financieros de FIBRA Prologis. Palabras como «espera», «anticipa», «intenta», «planea», «cree», «busca», «estima» o variaciones de las mismas y expresiones similares tienen la intención de identificar dichas declaraciones sobre hechos futuros, que por lo general no son de naturaleza histórica. Todas las declaraciones en relación con el rendimiento operacional, eventos o desarrollos que esperamos o anticipamos que ocurran en el futuro, incluyendo, declaraciones relacionadas con renta y crecimiento ocupacional, actividades de desarrollo y cambios en las ventas o en el volumen de propiedades a ser aportadas, enajenaciones, condiciones generales en las áreas geográficas en las que operamos, y nuestra deuda y posición financiera, serán consideradas declaraciones sobre hechos futuros. Estas declaraciones no garantizan un rendimiento futuro e implican ciertos riesgos, incertidumbres y supuestos que son difíciles de predecir. No obstante que creemos que las estimaciones contenidas en cualquier declaración sobre hechos futuros están basadas en suposiciones razonables, no podemos asegurar que nuestras expectativas se cumplirán y por lo tanto los resultados reales podrían diferir materialmente de lo expresado o previsto en dicha declaración. Algunos de los factores que pudieren llegar afectar dichas resultados incluyen, pero no se limitan, a: (i) la situación económica internacional, regional y local, (ii) los cambios en los mercados financieros, tasas de interés y tipos de cambio de moneda extranjera, (iii) aumento en, o surgimiento de, competencia respecto de nuestras propiedades, (iv) los riesgos asociados con adquisiciones, enajenación y desarrollo de propiedades, (v) el mantenimiento del régimen y estructura fiscal de un fideicomiso de inversión en bienes raíces, (vi) la disponibilidad de financiamiento y capital, los niveles de endeudamiento que mantengamos y nuestras calificaciones, (vii) los riesgos relacionados con nuestras inversiones, (viii) incertidumbres ambientales, incluyendo los riesgos de desastres naturales, y (ix) los factores de riesgo adicionales discutidos en los comunicados, informes, reportes, prospectos y suplementos presentados ante la Comisión Nacional Bancaria y de Valores y la Bolsa Mexicana de Valores, S.A.B. de C.V., por FIBRA Prologis, bajo el rubro «Factores de Riesgo». Ni Prologis ni FIBRA Prologis asumen obligación alguna de actualizar las declaraciones sobre hechos futuros que aparecen en este comunicado.

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/528012/FIBRA__Logo.jpg

FUENTE FIBRA Prologis

Comunicado de Montefiore sobre la huelga de la NYSNA en Montefiore New Rochelle

NUEVA YORK, 30 de noviembre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — «Hoy, Montefiore New Rochelle (MNR) tomará medidas para proteger a la comunidad, después de que los responsables de la Asociación de Enfermeras del Estado de Nueva York (NYSNA en sus siglas en inglés) decidieran hacer huelga en plena oleada de COVID-19.

<img id="prnejpgdf02left" title="Montefiore" border="0" alt="Montefiore" align="middle"…

NUEVA YORK, 30 de noviembre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — «Hoy, Montefiore New Rochelle (MNR) tomará medidas para proteger a la comunidad, después de que los responsables de la Asociación de Enfermeras del Estado de Nueva York (NYSNA en sus siglas en inglés) decidieran hacer huelga en plena oleada de COVID-19.

Montefiore

Durante las negociaciones de los últimos 18 meses, ofrecimos a NYSNA:

  • Más de un 7% en aumentos salariales
  • Gastos médicos para enfermeras jubiladas
  • Reembolso anual de matrícula de $7,500
  • Seguro médico sin contribución por parte de los empleados
  • Financiación para el Fondo de Pensiones de la NYSNA

Estas condiciones le hubieran parecido ventajosas a cualquiera, incluso fuera de un contexto de pandemia de COVID-19, en un momento en que tanto los hospitales como los personas atraviesan dificultades financieras.

A pesar de ello, la NYSNA ha decidido ir a la huelga porque quiere reservarse el poder de controlar las dotaciones de personal y de asignar cargos importantes a sus amigos; Montefiore, sin embargo, considera que las decisiones que afectan al tratamiento de los pacientes, no corresponden a un solo grupo, sino al equipo médico del paciente en su conjunto.

La NYSNA está engañando deliberadamente al público al sugerir que Montefiore New Rochelle (MNR) no dispone de medios para enfrentar la última oleada de COVID-19; pero la realidad es que, en cumplimiento con las directivas del gobernador, MNR dispone de equipos de protección personal para los empleados (PPE) para un total de 90 días.  La NYSNA está poniendo en riesgo a la comunidad de manera innecesaria y egoísta, y está utilizando el COVID-19 como herramienta política. 

Nosotros ponemos a los pacientes por delante de los politiqueos de la NYSNA.  Aunque el Hospital Montefiore New Rochelle permanecerá abierto, aprobará planes de contingencia con el fin de garantizar la seguridad de los pacientes, incluida su posible derivación a otras dependencias médicas.

Sobre el Montefiore Health System

El Montefiore Health System es uno de los principales sistemas de salud académicos de Nueva York y es un líder reconocido en la prestación de atención médica personalizada de calidad excepcional y responsable de aproximadamente tres millones de personas en comunidades del Bronx, Westchester y Hudson ValleyConsta de 10 hospitales, incluido el Children’s Hospital at Montefiore, el Burke Rehabilitation Hospital y más de 200 centros de atención ambulatoria. La investigación clínica y traslacional avanzada de su escuela de medicina, el Albert Einstein College of Medicine, recae directamente en la atención al paciente y mejora los resultados. Desde los Centros de Excelencia Montefiore-Einstein en cáncer, cardiología y cuidados vasculares, pediatría y trasplantes, hasta su destacado programa de salud escolar, Montefiore es un sistema de atención médica totalmente integrado que da servicios médicos integrales y coordinados tanto a los pacientes como a sus familias. Más información en www.montefiore.org. Síganos en Twitter y visítenos en Facebook y YouTube.

Logo – https://mma.prnewswire.com/media/675671/Montefiore_Logo.jpg

FUENTE Montefiore Health System

Ismael Cala lanza CalaBienestar.news, un diario digital sobre salud y bienestar

MIAMI, 27 de noviembre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El comunicador, autor bestseller y estratega Ismael Cala presentó esta semana el diario digital www.CalaBienestar.news, un portal con noticias de salud, bienestar y estilos de vida.

«Este es el resultado —aún en construcción— de…

MIAMI, 27 de noviembre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El comunicador, autor bestseller y estratega Ismael Cala presentó esta semana el diario digital www.CalaBienestar.news, un portal con noticias de salud, bienestar y estilos de vida.

«Este es el resultado —aún en construcción— de una idea soñada desde hace mucho tiempo. Forma parte de la inmersión digital acelerada que hemos vivido este año», afirmó Ismael Cala sobre el lanzamiento del periódico.

El sitio puede encontrarse en la dirección www.CalaBienestar.news, y en redes sociales como Twitter: @Cala y @CalaBienestar; Facebook, Instagram y Linkedin: IsmaelCala.

«Nuestro equipo profesional está trabajando seriamente la información sobre salud y bienestar, con temas contrastados, resultados de investigaciones y el seguimiento diario de la situación del COVID-19, con un lenguaje asequible para todos. Mi consejo es: léalo diariamente, reflexione y comparta», añadió Cala.

Por su parte, Michel D. Suárez, el director editorial, añadió: «El objetivo es consolidar un portal de referencia en temas de salud, bienestar y tecnología, de la mano de inspiradores columnistas, expertos, médicos, coaches, psicólogos y otros perfiles con los que usualmente trabaja Ismael».

www.CalaBienestar.news va dirigido especialmente a las audiencias hispanas de Estados Unidos, América Latina y España.

«Contamos con la valiosa colaboración tecnológica de The Panda Way y el equipo de contenidos de MS Agency; pero, sobre todo, con una marca solvente como la de Ismael», afirmó Suárez, doctor en Periodismo y estrecho colaborador de Ismael Cala desde hace 35 años.

www.CalaBienestar.news forma parte de Cala Group, el holding donde se insertan otras compañías como Cala.Academy, Escala Meditando APP y Cala Digital, u organizaciones sin ánimo de lucro como la Fundación Ismael Cala.

ACERCA DE ISMAEL CALA

Estratega de vida y de negocios. Durante cinco años y medio presentó CALA en el prime time de CNN en Español. Actualmente dirige y presenta CALA en la cadena norteamericana MegaTV. Empresario y emprendedor social. Autor de ocho bestsellers en temas de liderazgo, emprendimiento y desarrollo personal, incluyendo «El poder de escuchar» y «Despierta con Cala». Cala nació en Santiago de Cuba (1969) y es licenciado en Historia del Arte por la Universidad de Oriente. Se graduó en la Escuela de Comunicación de la Universidad de York en Toronto y ostenta un diploma de Seneca College en Producción de Televisión. Es presidente y fundador de Cala Enterprises Corporation y de la Fundación Ismael Cala.

FUENTE Cala Enterprises

SIGU rompe paradigmas al introducir tornillo en Hardox® 500 Tuf para traslado de biomasa

SÃO PAULO, 26 de noviembre de 2020 /PRNewswire/ — Además de los desarrollos para la industria nacional y local de más de 50 años, la empresa SIGU, fabricante de equipos, partes y piezas para el mundo forestal, ha incorporado, como parte fundamental de su desarrollo, aceros Hardox® de SSAB, empresa multinacional sueca y líder mundial en la fabricación de aceros considerados entre los más resistentes del mundo. SIGU desarrolló exitosamente un tornillo sin fin con acero Hardox® 500 para las plantas de celulosa y biomasa en <span…

SÃO PAULO, 26 de noviembre de 2020 /PRNewswire/ — Además de los desarrollos para la industria nacional y local de más de 50 años, la empresa SIGU, fabricante de equipos, partes y piezas para el mundo forestal, ha incorporado, como parte fundamental de su desarrollo, aceros Hardox® de SSAB, empresa multinacional sueca y líder mundial en la fabricación de aceros considerados entre los más resistentes del mundo. SIGU desarrolló exitosamente un tornillo sin fin con acero Hardox® 500 para las plantas de celulosa y biomasa en Chile y este upgrade extremamente resistente y tenaz, les trajo mayores beneficios: de 4.5 toneladas, llegó a pesar 2.3 toneladas, 2 mil kilos menos, es decir, una reducción del 49% de su peso y un incremento en su vida útil de un 67%. El tornillo, que antes tenía un mes de durabilidad, ahora aumentó su vigencia sin mantenimiento a tres meses; además de una eficiencia en taller del 30%, reduciendo las condiciones de alto riesgo para los trabajadores, y redujo en un 83% la emisión de huellas de carbono, resultando en un beneficio directo para el medio ambiente.

El tornillo que mide 14 metros, anteriormente pesaba 12.5 toneladas y hoy, pesa 10.5 toneladas, ya que se reemplazó el acero de tipo T1 de mayor espesor por acero Hardox® 500, el que, debido a su menor espesor, pesa menos (16%) e incrementó en un 67% su vida útil: antes duraba 8 meses y hoy dura 24.

Solo en la ciudad de Concepción hay 10 plantas de celulosa y biomasa, un potencial mercado para los aceros más resistentes aplicados en equipos más livianos, y en cada área de la planta se utilizan aproximadamente 40 tornillos de diferentes longitudes. «Es una solución para el segmento forestal, totalmente replicable. Con el upgrade del acero Hardox® 500 a Hardox® 500 Tuf, desplazamos a la competencia con componentes más livianos, más seguros y sustentables. Hay un beneficio en el procesamiento del material, justamente en el ahorro económico y en la incrementación de horas de eficiencia en taller», dice José Ulloa, Gerente Técnico de SSAB. «Para el cliente final es un beneficio aún mayor, ya que este tipo de mejora reduce la cantidad de detenciones por mantenimiento de los equipos, logrando mayor productividad y seguridad para sus colaboradores».

El primer Hardox® Wearparts de Chile

En 2016, SIGU, debuta como el primer Hardox® Wearparts de Chile, siendo parte de una red internacional de empresas que procesan aceros antidesgaste Hardox® con excelencia y así garantizan la calidad y legitimidad de las piezas entregadas a sus clientes, fabricando sus componentes con aceros Hardox® 450, Hardox® 500, Hardox® 500 Tuf y Strenx® 700. «Las grúas estacionarias, fundamentales para el manejo de rollizos de madera de diferentes diámetros y tipos, contaban con plumas fabricadas con acero A570, que nos hacía obtener un resultado estándar, pero no lograba llegar al performance ni alcanzar el prestigio internacional que nos entregan los aceros de SSAB», agrega Rodrigo Castillo, Gerente Comercial de SIGU. «Empezamos hacer las plumas en acero Strenx® 700 y las garras, con acero Hardox® 450. Ante un competidor nacional, tenemos un mayor valor agregado en nuestro producto».

En 2016, SIGU y SSAB pensaron en cómo potenciar la marca en aplicaciones forestales y del mundo de la madera. «Reunimos al mayor número de clientes y presentamos el producto para que ellos mismos pudieran indicar aplicaciones de uso crítico donde Hardox® les entregara su mejor performance», recalca Castillo.

El cambio para Hardox®

«Muchos clientes no se atrevían a hacer el cambio», reflexiona Rodrigo Castillo. La abrasión y el desgaste en equipos habló más fuerte y SIGU, al identificar estos problemas y entregando muestras reales de un producto que podría revolucionar el proceso, motivó el cambio. «De a poco empezamos a demostrar y a dar garantías de resultados óptimos, los que hicieron que los clientes se convencieran de que era un acero de una excelente calidad, que entrega un resultado superior y que se puede trabajar de manera fácil y eficiente».

Mejoras en la durabilidad, bajo costo y seguridad fueron los tres puntos que SSAB y SIGU enfocaron para que los clientes empezaran a cambiar sus procesos, rompiendo algunos paradigmas de la industria y obteniendo los resultados esperados.

«Al tener casi 2 mil kilos menos de soldadura en el tornillo, bajamos el costo considerablemente. También, dimos garantía de un año, lo que es tremendamente atractivo para los clientes. La no intervención de los mantenedores mostraba que había menos probabilidad de accidente. Y así fuimos contribuyendo con la seguridad de los servicios de las plantas y con el medio ambiente, porque generan menor cantidad de residuos», añade Rodrigo Castillo. Los resultados empezaron a aparecer: «Al darle más tiempo de vida útil, le damos más valor al equipo y más ahorro a la planta».

Rodrigo comenta que SIGU ha conseguido que entre un 30 a 40% de toda su clientela, comience a utilizar aceros de alta resistencia de SSAB. «A nosotros, como fabricantes, los resultados obtenidos con los equipos que utilizan calidad SSAB, nos tranquiliza y nos motiva a buscar y encontrar mayor número de aplicaciones, como la del tornillo en duración, costo y mantención».

Quebrando paradigmas industriales

Cuando Juan Guerrero, Gerente Comercial de SSAB, llegó a trabajar a la zona de Concepción hacía al Sur, en 2014/2015, logró detectar que solo se conocía el acero XAR. «Hardox® les era desconocido y se creía por parte de estos usuarios, que ese material no estaba disponible en Chile«.

Dentro de los paradigmas industriales que había en la zona, era de que «si el acero era duro, por consecuencia, sería frágil». El T1 era un acero duro, pero que no era resistente al impacto, por lo tanto, se quebraba. «Antiguamente los clientes no tenían soporte técnico que los respaldara y soldaban sobre el T1 – hacían un tornillo y le aplicaban kilos y kilos de soldadura», comenta Rodrigo. «Los meetings realizados, junto con las capacitaciones y los resultados de taller fueron claves en la caída de los paradigmas mencionados, lo que terminó de motivar el cambio de mentalidad de los clientes. Juntos, SSAB y SIGU, ofrecemos un producto que se potencia en todos los sentidos».

«Queremos ser líderes en la fabricación y reparación del tornillo sin fin. Queremos que los clientes se familiaricen con el acero y pierdan el temor de que es difícil su procesamiento», señala Rodrigo.

Futuro

Castillo comenta que el segundo tornillo ya está listo para ser entregado al mismo cliente. «Con aceros de SSAB, lo ayudamos a reducir costos, lo que es un valor agregado adicional en el tornillo». SIGU también entregó los primeros contra-cuchillos en material Hardox® 500 Tuf, que son partes y piezas de equipos que trituran la madera. «Como en ese proceso, el tornillo recibe un gran impacto, estamos probando la aplicación de este acero, por su dureza y su capacidad para absorber y resistir dichos impactos en su operacionalidad. Adicionalmente estamos analizando más áreas donde implementar estas aplicaciones: podemos incorporar los aceros Hardox® en sus distintas calidades y propiedades, en amplias partes del proceso productivo».

«SIGU tiene mucho conocimiento en el rubro forestal. Y eso, sumado a la experiencia y expertise en el mundo de los aceros y nuevos productos de SSAB, hemos llegado a buenas aplicaciones», añade Juan Guerrero. «Con Hardox® Wearparts, nos enfocamos en la mejora continua, buscando nuevas oportunidades y llevando al máximo de eficiencia los equipos y líneas productivas. Y queremos seguir avanzando», comenta José Ulloa.

Rodrigo dice que SSAB ha permitido posicionar SIGU en nivel preferente en el mercado. «Nosotros ya tenemos un prestigio importante, somos solucionadores de problemas. Como empresa nos ha ayudado a entregar equipos con ingeniería nacional, pero con acero de clase mundial», dice, resaltando que la marca ha ayudado a generar negocios en momentos difíciles. «Esta sociedad que hicimos con SSAB el año 2016 fue estratégica, principalmente en estos tiempos de incertidumbre comercial, desde el punto de vista del negocio. Nosotros queremos hacer equipos más resistentes y livianos. El futuro apunta hacia la dureza y tenacidad».

Foto – https://mma.prnewswire.com/media/1342759/SIGU.jpg

FUENTE SSAB

Spanish Broadcasting System programa distribución de utilidades del tercer trimestre de 2020 y conferencia

MIAMI, 26 de noviembre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Spanish Broadcasting System, Inc. (OTC Pink: SBSAA) (la «Compañía») anunció que publicará sus resultados financieros para el tercer trimestre de 2020 el lunes, 30 de noviembre de 2020. La distribución de las utilidades trimestrales y el paquete de informes estarán disponibles en el sito web de la compañía: <a target="_blank"…

MIAMI, 26 de noviembre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — Spanish Broadcasting System, Inc. (OTC Pink: SBSAA) (la «Compañía») anunció que publicará sus resultados financieros para el tercer trimestre de 2020 el lunes, 30 de noviembre de 2020. La distribución de las utilidades trimestrales y el paquete de informes estarán disponibles en el sito web de la compañía: https://www.spanishbroadcasting.com/investor-relations/quarterly-reports al finalizar la jornada laboral del lunes, 30 de noviembre de 2020.   

La compañía organizará una conferencia virtual para presentar los resultados financieros del tercer trimestre de 2020 el miércoles, 2 de diciembre de 2020, a las 11:00 a. m., hora del Este. La conferencia virtual en vivo se podrá encontrar en el sitio web de la compañía: http://www.spanishbroadcasting.com/webcasts-presentations. La grabación de la conferencia estará disponible durante 14 días en http://www.spanishbroadcasting.com/webcasts-presentations.

También podrá acceder al evento vía teleconferencia marcando el número (412) 317-5441 diez minutos antes de la hora de inicio programada.  Igualmente, estará disponible la grabación vía teleconferencia hasta el miércoles, 16 de diciembre de 2020, a la que se puede acceder marcando el número (877) 344-7529 (Estados Unidos) o el (412) 317-0088 (Internacional), código de acceso: 10150088.

Acerca de Spanish Broadcasting System, Inc.   

Spanish Broadcasting System, Inc. (SBS) es propietaria y operadora de estaciones de radio situadas en los principales mercados hispanos estadounidenses de Nueva York, Los Ángeles, Miami, Chicago, San Francisco y Puerto Rico, y transmite los géneros tropical en español, mexicano regional, adulto contemporáneo en español, Top 40 y urbano. SBS opera también AIRE Radio Networks, una plataforma de radio nacional de más de 300 estaciones afiliadas que llegan al 95 % de la audiencia hispana de los Estados Unidos.  SBS también es propietaria de MegaTV, una operación de televisión con distribución en señal abierta, cable y satélite, y varias afiliadas en los Estados Unidos y Puerto Rico. SBS produce además eventos y conciertos en vivo, y posee múltiples propiedades digitales incluyendo LaMusica, una aplicación móvil que ofrece contenidos de audio y video de enfoque latino, y HitzMaker, un espacio de nuevos talentos para aspirantes a artistas. Para obtener más información, visítenos en línea en www.spanishbroadcasting.com.

Contactos:

Analistas e inversionistas 

Analistas, inversionistas o medios 

José I. Molina

Brad Edwards

Director financiero

The Plunkett Group

(305) 441-6901

(212) 739-6740

 

FUENTE Spanish Broadcasting System, Inc.

Permisos para árbol de Navidad disponibles en línea

LOS ANGELES, 25 de noviembre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — USDA FS – R3 (Arizona y Nuevo México)  & R5 (California y Hawái) – Ya hay árboles de Navidad que están disponibles para comprar en línea a través de Recreation.gov. Los detalles sobre las áreas…

LOS ANGELES, 25 de noviembre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — USDA FS – R3 (Arizona y Nuevo México)  & R5 (California y Hawái) – Ya hay árboles de Navidad que están disponibles para comprar en línea a través de Recreation.gov. Los detalles sobre las áreas de corte designadas, las fechas y los tipos de árboles que se pueden cortar, así como los Bosques Nacionales participantes, se pueden encontrar en www.Recreation.Gov/tree-permits/.

El Servicio Forestal decidió trasladar la venta de permisos en línea (www.Recreation.Gov/tree-permits/) para la comodidad de visitantes, ya que esto proporciona una alternativa a las transacciones en persona en oficinas que siguen cerradas debido a la pandemia del COVID-19. Los siguientes Bosques Nacionales están participando este año: 

Región 3 (Arizona y Nuevo México)

  • Apache-Sitgreaves
  • Carson
  • Cibola
  • Coconino
  • Gila
  • Kaibab
  • Lincoln
  • Santa Fe
  • Tonto

Región 5 (California)

  • Klamath 
  • Plumas 
  • Sequoia 
  • Shasta-Trinity 
  • Six Rivers
  • Tahoe

Aparte de ser una verdadera aventura, cortar un árbol de Navidad mejora la salud del bosque. El sistema de permisos ayuda a rebajar la densidad de árboles de pequeño diámetro. Los expertos locales en salud forestal identifican áreas que se benefician del corte de árboles que resultan ser el tamaño perfecto para los árboles de Navidad. Remover estos árboles en áreas designadas ayuda a que otros árboles crezcan más y pueden abrir áreas que proporcionan forraje para la vida silvestre. 

Para comprar un permiso de árbol de Navidad, visita www.Recreation.Gov/tree-permits/ y busca tu Bosque Nacional participante local. Es importante leer detalladamente la descripción general y la información necesaria antes de comprar el permiso. Los visitantes también deberán crear una cuenta para completar la transacción.

En conjunto, el Servicio Forestal de las regiones 3 y 5 localizadas en el Sudoeste y el Pacífico Sudoeste respectivamente, administran 31 Bosques Nacionales, que abarcan más de 20 millones de acres en cada región en todo California, Hawái, Arizona, Nuevo México, Oklahoma y Texas, y las Islas del Pacífico afiliadas a los Estados Unidos. Para obtener más información, visita www.fs.usda.gov/R5 y www.fs.usda.gov/R3.

Servicio Forestal de los Estados Unidos
Región 3: Sudoeste
Web: https://www.fs.usda.gov/r3  
Región 5: Pacífico Sudoeste
Web: www.fs.usda.gov/r5

Foto –  https://mma.prnewswire.com/media/1342780/USDA.jpg

FUENTE USDA

Declaración del exgobernador de Puerto Rico con respecto a su exoneración por parte de Fiscal Independiente

WASHINGTON, 25 de noviembre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El exgobernador de Puerto Rico, Ricardo Rosselló, fue exonerado el día de hoy después de que el Fiscal Especial Independiente (FEI) de la mancomunidad publicara el informe de la investigación de 16 meses que dio como resultado que no había lugar a cargos contra Rosselló. 

La investigación del FEI fue abierta el 15 de julio de 2019 por parte del Fiscal Independiente para revisar los…

WASHINGTON, 25 de noviembre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — El exgobernador de Puerto Rico, Ricardo Rosselló, fue exonerado el día de hoy después de que el Fiscal Especial Independiente (FEI) de la mancomunidad publicara el informe de la investigación de 16 meses que dio como resultado que no había lugar a cargos contra Rosselló. 

La investigación del FEI fue abierta el 15 de julio de 2019 por parte del Fiscal Independiente para revisar los mensajes de texto filtrados, que según el FEI y el Instituto de Ciencias Forenses de Puerto Rico, están contenidos en un documento que no es original, está incompleto y fue modificado.

«Primero, y más importante, quiero agradecer a mi esposa Beatriz por ser un pilar de fortaleza y amor. También quiero agradecer a mis hijos, a toda mi familia, mis amigos y todos los que me apoyaron, por su inquebrantable confianza y amor durante este extenso y arduo proceso», expresó Rosselló. «Como lo he mencionado todo el tiempo, este lamentable incidente fue utilizado por mis opositores políticos para distraer la atención de las importantes reformas que estábamos logrando para la gente de Puerto Rico, la principal de ellas, la eliminación de la cultura de corrupción».

Rosselló destaca de su administración la creación de la oficina del Inspector General, una reforma de abastecimiento eficiente, un memorando de entendimiento colaborativo listo para implementar con el gobierno federal para hacer frente a la corrupción, el primer código anticorrupción de la isla, la regulación de grupos de presión por medio de la creación del primer registro público, una ley local de libertad de información y los esfuerzos en transparencia para publicar información financiera, que antes de su administración siempre había sido retenida. 

«Lamento que como consecuencia de este inconveniente mi administración hubiera visto frustrados los deseos sinceros de servir fielmente al pueblo de Puerto Rico«, expresó. 

Rosselló, quien tiene amplios y reconocidos antecedentes en ciencias biológicas, actualmente vive cerca de Washington, D.C., donde trabaja en la creación de empresas para ayudar a hacer frente a la pandemia. Además, imparte clases de posgrado en gobierno, donde comparte algunas de las lecciones aprendidas de su experiencia liderando a Puerto Rico.

«Estoy agradecido con el pueblo de Puerto Rico por permitirme servir y estoy orgulloso de los logros que alcanzamos juntos en las circunstancias más difíciles», mencionó Rosselló. «Al enfrentar dificultades fiscales sin precedentes, el deterioro económico, el estancamiento social, el colapso estructural del gobierno, una junta de supervisión fiscal impuesta y el impacto de dos tormentas devastadoras en un lapso de dos semanas, fue mucho lo que hicimos para enfrentar la corrupción, la ineficiencia y la complacencia que ha asolado nuestro gobierno durante años. Nuestros logros al agilizar el gobierno, reformar los sectores de energía, salud y educación, reducir las tasas de crímenes, hacer crecer la economía y avanzar en los derechos de las mujeres, los pobres, las comunidades basadas en la fe y las comunidades LGBTQ, sitúan a Puerto Rico en una mejor posición. Si bien muchos cambios aún están por darse, yo sigo creyendo en un futuro más esperanzador, y ese futuro incluye la categoría de estado para Puerto Rico«.

 

 

 

FUENTE Ricardo Rosselló

¿El 2020 detiene el Cyber Monday? ¡Difícilmente!

WASHINGTON, 25 de noviembre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — No todos pueden reunirse para celebrar las fiestas, incluso en circunstancias normales. Pero este año no fue para nada normal. En consecuencia, muchos deciden enviar obsequios y utilizar la tecnología de video para reunirse y celebrar las fiestas. Y aunque no podamos solucionar sus problemas tecnológicos para las celebraciones por video, sí podemos garantizar que sus obsequios lleguen a tiempo para que puedan entretenerse. No importa lo que compre en el…

WASHINGTON, 25 de noviembre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — No todos pueden reunirse para celebrar las fiestas, incluso en circunstancias normales. Pero este año no fue para nada normal. En consecuencia, muchos deciden enviar obsequios y utilizar la tecnología de video para reunirse y celebrar las fiestas. Y aunque no podamos solucionar sus problemas tecnológicos para las celebraciones por video, sí podemos garantizar que sus obsequios lleguen a tiempo para que puedan entretenerse. No importa lo que compre en el Cyber Monday, o durante toda la temporada navideña, puede utilizar la función Click-N-Chill con el Servicio Postal y nosotros lo entregamos en Navidad.

¿No desea ir a la Oficina Postal para llevar su obsequio especial? Puede quedarse cómodo en casa y mantener el distanciamiento social si realiza su pedido en línea. Visite usps.com o utilice la función Click-N-Ship a fin de obtener ayuda para enviar su obsequio navideño especial, solicitar cajas Priority Mail gratuitas, imprimir etiquetas de envío, comprar franqueo e incluso solicitar la recolección gratuita de paquetes al día siguiente. Además, usps.com está siempre abierto.

Fechas límite para envíos durante las fiestas de 2020
El Servicio Postal recomienda respetar las siguientes fechas límite para correspondencia y envíos con entrega antes del 25 de diciembre a una Oficina Postal de la Fuerza Aérea/Ejército (APO)/Oficina Postal de la Armada (FPO)/Oficina Postal Diplomática (DPO) y direcciones nacionales*:

  • 9 de diciembre:   APO/FPO/DPO (Código postal 093 solamente) Servicios Priority Mail y First-Class Mail
  • 11 de diciembre: APO/FPO/DPO (todos los demás códigos postales) Servicios Priority Mail y First-Class Mail
  • 15 de diciembre: Servicio USPS Retail Ground
  • 18 de diciembre: APO/FPO/DPO (excepto código postal 093) Servicio USPS Priority Mail Express
  • 18 de diciembre: Servicio First-Class Mail (incluidas tarjetas de felicitación)
  • 18 de diciembre: Paquetes First-class (hasta 15.99 onzas)
  • 19 de diciembre: Servicio Priority Mail
  • 23 de diciembre: Servicio Priority Mail Express*

Alaska

  • 18 de diciembre:    Alaska hacia/desde EE. UU. continental First-Class Mail
  • 19 de diciembre:    Alaska hacia/desde EE. UU. continental Priority Mail
  • 21 de diciembre:    Alaska hacia/desde EE. UU. continental Priority Mail Express

Hawái

  • 15 de diciembre:   Hawái hacia/desde territorio continental Priority Mail y First-Class Mail
  • 21 de diciembre:   Hawái hacia/desde territorio continental Priority Mail Express

*No es una garantía, excepto que se indique lo contrario. Las fechas son para entrega estimada antes del 25 de diciembre. La fecha de entrega real puede variar según el origen, el destino, la fecha y la hora de aceptación de la Oficina Postal y otras condiciones. Se aplican ciertas restricciones. Para los envíos Priority Mail Express despachados desde el 22 de diciembre hasta el 25 de diciembre, la garantía de devolución de dinero se aplica solo si el envío no se entregó, o no se intentó la entrega, dentro de dos días hábiles.

Para enviar paquetes a sus seres queridos que prestan servicios en el ejército o a oficinas postales diplomáticas en el exterior, el Servicio Postal ofrece un precio con descuento de $19.60 en su caja Priority Mail Flat Rate más grande. El precio incluye un descuento por caja de $1.50 para la correspondencia que se envíe a destinos de APO/FPO/DPO de todo el mundo.

Para gestionar los envíos durante las fiestas de este año, el Servicio Postal amplía las entregas de los domingos en ubicaciones que reciben paquetes de gran volumen. Los repartidores también entregarán paquetes Priority Mail Express por una tarifa adicional el día de Navidad en ciertas ubicaciones.

Semana más congestionada
El momento más congestionado de la temporada del Servicio Postal alcanza su punto máximo dos semanas antes de la Navidad, cuando comienzan gran parte de las compras de última hora. Se espera que el tráfico de clientes aumente a partir del 7 de diciembre y se prevé que la semana del 14 al 21 de diciembre será la semana de mayor actividad en cuanto a correspondencia, envíos y entregas.

Campaña publicitaria de fiestas
La campaña de fiestas 2020 del Servicio Postal incluye correo directo, promociones en radio, impresas, digitales y en las redes sociales que destacan la imponente tradición de la organización de brindar alegría y valor a los consumidores y empresas.

El primero de varios anuncios televisivos apareció en el aire a mediados de noviembre y se puede ver en USPS-TV. Se enviará correo directo con información que necesitan saber los consumidores para las fiestas a más de 100 millones de hogares en el Día de Acción de Gracias.

El Servicio Postal también ofrece sugerencias para los envíos en 10 guías prácticas en video. Cada video dura menos de tres minutos y muestra cómo manejar los paquetes, enviarlos y empaquetar una caja para que los artículos lleguen de manera segura.

El correo y los paquetes que pesen más de 10 onzas o que tengan más de media pulgada de grosor no podrán ser depositados en un buzón de recolección o depositados para ser recogidos por el cartero, en caso de que esté utilizando estampillas para el envío. En lugar de eso, deberá llevarlos a una tienda local de cualquiera de nuestras sucursales del Servicio Postal.

Puede consultar más información y noticias, incluyendo fechas límite para envíos y correspondencia nacional, internacional y a las fuerzas militares en la sección de fiestas en la Sala de Prensa del Servicio Postal en usps.com/holidaynews.

El Servicio Postal no recibe dinero de impuestos para sus gastos operativos y depende por completo de la venta de sus productos y servicios postales para financiar sus operaciones.

Tenga presente: Para recursos para los medios del Servicio Postal de los Estados Unidos, incluidos videos, audios e imágenes en calidad de publicación, visite la Sala de prensa de USPS. Síganos en Twitter, Instagram, Pinterest y LinkedIn. Suscríbase al canal en YouTube de USPS, síganos en Facebook y disfrute nuestro blog Postal Posts. Para obtener más información sobre el Servicio Postal, visite usps.com y facts.usps.com.

Puede encontrar más noticias sobre la temporada de fiestas en USPS, como las fechas límite para el envío de cartas a Santa, en usps.com/holidaynews. Si es personal de prensa y está interesado en comunicarse con un profesional regional de relaciones públicas del Servicio Postal, visite about.usps.com/newsroom/media-contacts/usps-local-media-contacts.pdf.

Contacto: Kim Frum
kimberly.a.frum@usps.gov
usps.com/news

Logotipo: https://mma.prnewswire.com/media/645058/USPS_Logo.jpg

 

FUENTE U.S. Postal Service

Merck nombra a Juan Cruz Álvarez Garcia como nuevo Director General para Centroamérica y Caribe

CIUDAD DE GUATEMALA, 25 de noviembre de 2020 /PRNewswire/ — Merck, la compañía líder en ciencia y tecnología, ha anunciado que el argentino Juan Cruz Álvarez García, quien tiene más de 20 años de experiencia en el sector farmacéutico, estará al frente del negocio de Cuidado de la Salud en Centroamérica y el Caribe, enfrentando el reto de mantener el crecimiento sostenible de las ventas de la empresa en la región y coordinar los lanzamientos planeados para los próximos años en…

CIUDAD DE GUATEMALA, 25 de noviembre de 2020 /PRNewswire/ — Merck, la compañía líder en ciencia y tecnología, ha anunciado que el argentino Juan Cruz Álvarez García, quien tiene más de 20 años de experiencia en el sector farmacéutico, estará al frente del negocio de Cuidado de la Salud en Centroamérica y el Caribe, enfrentando el reto de mantener el crecimiento sostenible de las ventas de la empresa en la región y coordinar los lanzamientos planeados para los próximos años en temas como oncología, neurología y medicina general.

Álvarez García, es Licenciado en Marketing egresado de la Universidad de Ciencias Empresariales y Sociales de Argentina, además, posee estudios en Gerencia y se ha desempeñado en grandes compañías de salud y biotecnología en Latinoamérica, donde ha adquirido experiencia dirigiendo estrategias de negocio en países como Argentina, Brasil, Chile, Uruguay y México.

Álvarez Garcia se incorporó a la compañía en octubre de 2016 como Director de la Unidad de Negocio de Especialidades en Argentina, en 2019 fue nombrado Director General y Gerente General para Colombia y gracias a su desempeño ahora tendrá dicho cargo para Centroamérica y el Caribe.   

«Estoy muy emocionado y con muchas expectativas frente al desempeño del negocio en la región; sé que será un gran reto y estoy seguro de que haremos un gran trabajo con el equipo, potenciando la curiosidad que caracteriza a Merck, para desarrollar soluciones y estrategias innovadoras que le permitan al laboratorio seguir brindando soluciones para la vida«, finalizó Álvarez García.

Acerca de Merck

Merck, una compañía líder en ciencia y tecnología, opera a través de materiales de salud, ciencias de la vida y rendimiento. Alrededor de 57,000 empleados trabajan para marcar una diferencia positiva en la vida de millones de personas cada día creando formas de vida más alegres y sostenibles. Desde el avance de las tecnologías de edición de genes y el descubrimiento de formas únicas de tratar las enfermedades más difíciles hasta la inteligencia de los dispositivos, la compañía está en todas partes. En 2019, Merck generó ventas de €16.2 miles de millones en 66 países.

La exploración científica y el emprendimiento responsable han sido clave para los avances tecnológicos y científicos de Merck. Así es como Merck ha prosperado desde su fundación en 1668. La familia fundadora sigue siendo el propietario mayoritario de la compañía que cotiza en bolsa. Merck posee los derechos globales sobre el nombre y la marca Merck. Las únicas excepciones son los Estados Unidos y Canadá, donde los sectores comerciales de Merck operan como EMD Serono en atención médica, MilliporeSigma en ciencias de la vida y EMD Performance Materials.

Presente en Centroamérica desde 1971, Merck emplea a más de 200 personas en toda la región de Centroamérica, Panamá, República Dominicana y Caribe Inglés. Los productos del Grupo Merck están presentes en las áreas de Biofarma y Ciencias de la Vida.

https://www.merckgroup.com/gt-es

Contacto
Mariana Romanmariana.roman@iccom.com.br

FUENTE Merck

Expertos en salud pública y activistas celebran el Movimiento por la Justicia Social en la Salud Pública, la Quinta Cumbre Anual de California Alcohol Policy Alliance (CAPA)

SAN FRANCISCO, 24 de noviembre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — California Alcohol Policy Alliance…

SAN FRANCISCO, 24 de noviembre de 2020 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ — California Alcohol Policy Alliance (Alianza de Políticas sobre el Alcohol de California, CAPA), y Alcohol Justice, organizaron la #CAPASummit2020la Quinta Cumbre Anual de CAPAel Movimiento por la justicia social en salud pública, durante los primeros tres viernes de noviembre. Este exitoso evento virtual se llevó a cabo vía Zoom, contando con la asistencia de 296 expertos y defensores de la salud pública.

Alcohol Justice logo. (PRNewsFoto/Alcohol Justice)

«Levantándonos para superar los desafíos que deja la COVID, la cumbre de este año fue un triunfo emocionante», expresó Richard Zaldivar, presidente de la junta de Alcohol Justice. «CAPA ha desarrollado un enfoque interseccional para la política del alcohol que se ha ganado el respecto de legisladores y activistas de la salud pública y la seguridad en California. Seguiremos apoyando la continua participación de CAPA en la elaboración de políticas públicas que sitúen la salud y la seguridad de la comunidad por encima de las ganancias de la industria del alcohol».

#CAPASummit2020 se extendió durante tres viernes consecutivos iniciando el 6 de noviembre.  Además de participar en las sesiones virtuales, los asistentes de CAPA fueron reconocidos por medio de mensajes inspiracionales en video por parte del miembro de la Asamblea del Estado de California Tom Lackey y la directora del Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles, Dra. Barbara Ferrer.

«Es importante que tengamos conversaciones profundas acerca del impacto potencial del alcohol sobre la salud de nuestras comunidades», expresóLorena González, miembro de la Asamblea del Estado de California. «Aplaudo a CAPA por ser la voz unificada de diversas organizaciones en California que quieren prevenir el abuso de sustancias y otros daños relacionados con el alcohol, a través de acciones por todo el estado».

Los temas y ponentes de las sesiones incluyeron:

DÍA 1 – Equidad, injusticia del alcohol

  • Chanchanit (Chancee) Martorell, Centro Thai de Desarrollo Comunitario
  • Kandee Lewis, Positive Results Corporation
  • José Guevara-Johnson, Proyecto The Wall Las Memorias
  • Tasha R. Fridia, JD, Tribal Law and Policy Institute
  • Yvette López-Ledesma, The Wilderness Society
  • Dinora Heredia, A.K.A. Fémina Fatal, Batallones Femeninos

DÍA 2 – La COVID-19 y el alcohol

  • Dr. John Connolly, director de estrategia, Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles
  • Dr. Lello Tesema, Departamento de Salud Pública del Contado de Los Ángeles, División de Prevención y Control del Abuso de Sustancias (SAPC)
  • Diana Zúñiga, Departamento de Salud Pública del Contado de Los Ángeles, Grupo de Trabajo en Alternativas al Encarcelamiento
  • Nicolle Perras, Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles
  • Nelly Arias, Departamento de Salud Mental del Condado de Los Ángeles
  • Franklin Romero, Departamento de Salud Mental del Condado de Los Ángeles
  • Raúl M. Herrera, AJUPEME USA, Turtle Island, International Ulama Mesoamerican Hip-Ballgame Association
  • Carson Benowitz-Fredricks, MSPH, CHES, Alcohol Justice
  • Vanessa Ramírez García, Future Leaders of America
  • Xavier Flores, Pueblo y Salud, Inc.

DÍA 3 – Políticas fundamentadas en la justicia social

  • Antonio Cortez Appling, The Long Beach Poetry Slam
  • Brian «SuperB» Oliva, ganador de varios campeonatos de poesía oral del Slam Poetry Coach
  • Kat Magill, dos veces finalista en el National Poetry Slam de HBO Def Jam Poet,
  • Brenda Villanueva, copresidente de la Alianza de Políticas sobre Drogas y Alcohol de Los Ángeles
  • Gilbert Mora, MS, copresidente de la Alianza de Políticas sobre el Alcohol de California
  • Jorge Castillo, Alcohol Justice
  • Raúl Verdugo, Alcohol Justice
  • Verónica De Lara, MPA, copresidente de la Alianza de Políticas sobre el Alcohol de California
  • Mayra Jiménez, Alcohol Justice

«La pandemia de COVID-19 nos ha demostrado que las necesidades en salud pública deben ser reevaluadas para asegurar un acceso justo para todos, en especial para las comunidades de bajos ingresos y personas de color», declaró Monique Limón, miembro de la Asamblea del Estado de California. «Una pandemia de esta magnitud trae muchos riesgos y asuntos por atender más allá del virus como tal. Perder a un ser querido, perder un empleo o no interactuar con quienes están a tu alrededor puede resultar muy difícil, y para muchos, buscar ayuda se vuelve todo un reto. Aplaudo la iniciativa de CAPA de propiciar conversaciones acerca del riesgo derivado del consumo de alcohol durante estos tiempos, y de interconectar la justicia social con la salud pública a medida que seguimos viendo la necesidad de que nuestro sistema mejore».

«Aunque la COVID hizo que fuera imposible reunirnos físicamente con activistas de todo el estado, de todas maneras pudimos celebrar las victorias pasadas de CAPA y planear nuevas estrategias»,  declaró Gilbert Mora, copresidente de CAPA. «La participación virtual trajo momentos inesperados de profunda reflexión e inspiración. CAPA está lista para avanzar con fuerza y confianza, para exigir justicia social en la salud pública de California«.

Organizaciones que son miembros de CAPA:

• Alcohol Justice

• Oficina Luterana de Política Pública, California

• Alcohol-Narcotics Education Foundation de California

• Centro de Recuperación MFI

• ADAPP, Inc.

• Mountain Communities Family Resource Center

• ADAPT San Ramon Valley

• National Asian Pacific American Families Against Substance Abuse

• Bay Area Community Resources

• National Council on Alcoholism & Drug Dependence – Orange County

• Behavioral Health Services, Inc.

• Partnership for a Positive Pomona

• CA Council on Alcohol Problems

• Paso por Paso, Inc.

• CASA for Safe & Healthy Neighborhoods

• Project SAFER

• Center for Human Development

• Pueblo y Salud

• Center for Open Recovery

• Reach Out

• DogPAC of San Francisco

• San Marcos Prevention Coalition

• Dolores Huerta Foundation

• San Rafael Alcohol & Drug Coalition

• Eden Youth & Family Center

• SAY San Diego

• Institute for Public Strategies

• Saving Lives Drug & Alcohol Coalition

• FASD Network of Southern CA

• South Orange County Coalition

• Friday Night Live Partnership

• Tarzana Treatment Centers, Inc.

• Koreatown Youth & Community Center

• The Wall Las Memorias Project

• Laytonville Healthy Start

• UCEPP Social Model Recovery Systems

• L.A. County Friday Night Live

• Women Against Gun Violence

• L.A. Drug & Alcohol Policy Alliance (L.A.DAPA)

• Youth For Justice

• L.A. County Office of Education

Misión de CAPA:
California Alcohol Policy Alliance (CAPA) se unirá a diversas organizaciones y comunidades de California para proteger la salud y la seguridad, y para prevenir los daños relacionados con el consumo de alcohol a través de la acción en todo el estado.

Plataforma de CAPA:
Asuntos fundamentales actuales que promueven medidas específicas de promoción y cambio de políticas.

  • Aumentar el precio de las bebidas alcohólicas a través de impuestos y tarifas, apoyando el concepto de «Charge for Harm» («Cargos por daños» según el cual la industria debe pagar por el tratamiento, la prevención y todos los demás costos al gobierno.
  • Limitar la publicidad de las bebidas alcohólicas en todos los medios, especialmente en propiedades controladas por el gobierno y donde los niños o las poblaciones objetivo estén expuestos.
  • Lograr que el Departamento de Control de Bebidas Alcohólicas de California sea eficaz, eficiente, transparente y responsable de los asuntos de salud pública y seguridad de la comunidad, y que no facilite las ganancias de la industria y la expedición de licencias, mediante normas que reduzcan la densidad de expendios de bebidas alcohólicas y aumenten los fondos para el control, la regulación y el cumplimiento de las normas sobre el alcohol.
  • Eliminar líneas de productos (como combinados de refresco y alcohol o licores de malta) orientados a los menores de edad y a poblaciones vulnerables u objetivo.
  • Reducir el nivel permitido de alcohol en la sangre para los conductores, ya que«Point .05 Saves Lives» («El Punto .05 Salva Vidas«)
  • Mejorar el etiquetado y la publicidad exterior de todas las bebidas alcohólicas para asegurar lo siguiente: a) que no se haga publicidad dirigida a los jóvenes; b) que no haya declaraciones relacionadas con la salud sin un fundamento legítimo; c) que se exhiba el contenido de alcohol por volumen y porcentaje y d) que se exhiban los daños.

Para obtener más información sobre CAPA, visite: https://alcoholpolicyalliance.org/  y sígala en:
Twitter @CAPA_Alcohol
Instagram @caalcoholpolicy
Facebook @AlcoholPolicyAlliance
California Alcohol Policy Alliance es un proyecto de Alcohol Justice

CONTACTO: Michael Scippa 415 548-0492
Jorge Castillo 213 840-3336
Mayra Jiménez 323 683-4687

California Alcohol Policy Alliance (CAPA) AlcoholPolicyAlliance.org (PRNewsfoto/Alcohol Justice)

Logotipo: https://mma.prnewswire.com/media/147418/alcohol_justice_logo.jpg
Logotipo: https://mma.prnewswire.com/media/469269/Califorina_Alcohol_Policy_Alliance_Logo.jpg

 

 

FUENTE Alcohol Justice; California Alcohol Policy Alliance